1 Peter 2:23
তাঁকে অপমান করলে, তিনি তার জবাবে কাউকে অপমান করেন নি৷ তাঁর কষ্টভোগের সময় তিনি প্রতিশোধ নেবার ভয় দেখান নি৷ কিন্তু যিনি ন্যায় বিচার করেন, তাঁরই ওপর বিচারের ভার দিয়েছিলেন৷
Who, | ὃς | hos | ose |
when he was reviled, | λοιδορούμενος | loidoroumenos | loo-thoh-ROO-may-nose |
reviled again; | οὐκ | ouk | ook |
not | ἀντελοιδόρει | anteloidorei | an-tay-loo-THOH-ree |
when he suffered, | πάσχων | paschōn | PA-skone |
threatened he | οὐκ | ouk | ook |
not; | ἠπείλει | ēpeilei | ay-PEE-lee |
but | παρεδίδου | paredidou | pa-ray-THEE-thoo |
committed | δὲ | de | thay |
that him to himself | τῷ | tō | toh |
judgeth | κρίνοντι | krinonti | KREE-none-tee |
righteously: | δικαίως· | dikaiōs | thee-KAY-ose |