1 Kings 1:7
রাজা হবার বিষযটা নিয়ে তিনি সরূযার পুত্র য়োয়াব ও যাজক অবিয়াথরের সঙ্গে পরামর্শও সেরে ফেললেন| তারা তাঁকে নতুন রাজা হতে সাহায্য করার সিদ্ধান্ত নিল|
And he conferred | וַיִּֽהְי֣וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
with | דְבָרָ֔יו | dĕbārāyw | deh-va-RAV |
Joab | עִ֚ם | ʿim | eem |
son the | יוֹאָ֣ב | yôʾāb | yoh-AV |
of Zeruiah, | בֶּן | ben | ben |
with and | צְרוּיָ֔ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
Abiathar | וְעִ֖ם | wĕʿim | veh-EEM |
the priest: | אֶבְיָתָ֣ר | ʾebyātār | ev-ya-TAHR |
following they and | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
Adonijah | וַֽיַּעְזְר֔וּ | wayyaʿzĕrû | va-ya-zeh-ROO |
helped | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
him. | אֲדֹֽנִיָּֽה׃ | ʾădōniyyâ | uh-DOH-nee-YA |