1 John 5:15
আর আমরা যদি সত্যি জানি য়ে তিনি আমাদের প্রার্থনা শুনেছেন তবে জানতে হবে য়ে আমরা তাঁর কাছে যা চেয়েছি তা পেয়ে গিয়েছি৷
1 John 5:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
American Standard Version (ASV)
and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
Bible in Basic English (BBE)
And if we are certain that he gives ear to all our requests, we are equally certain that we will get our requests.
Darby English Bible (DBY)
And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
World English Bible (WEB)
And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
Young's Literal Translation (YLT)
and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.
| And | καὶ | kai | kay |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| we know | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| hear he | ἀκούει | akouei | ah-KOO-ee |
| us, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| whatsoever | ὃ | ho | oh |
| ἂν | an | an | |
| we ask, | αἰτώμεθα | aitōmetha | ay-TOH-may-tha |
| know we | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| we have | ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane |
| the | τὰ | ta | ta |
| petitions | αἰτήματα | aitēmata | ay-TAY-ma-ta |
| that | ἃ | ha | a |
| we desired | ᾐτήκαμεν | ētēkamen | ay-TAY-ka-mane |
| of | παρ' | par | pahr |
| him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Proverbs 15:29
এক জন হিংসাত্মক ব্যক্তি তার বন্ধুদের প্রতারণা করে| সে তাদের বিপথে চালিত করবে|
Mark 11:24
এইজন্য আমি তোমাদের বলি, তোমরা যা কিছুর জন্য প্রার্থনা কর, যদি বিশ্বাস কর য়ে, তোমরা তা পেয়েছ, তাহলে তোমাদের জন্য তা হবেই৷
Luke 11:9
তাই আমি তোমাদের বলছি, তোমরা চাও, তোমাদের দেওযা হবে, খোঁজ তোমরা পাবে৷ দরজায় ধাক্কা দাও, তোমাদের জন্য দরজা খোলা হবে৷
Jeremiah 15:12
“যিরমিয় তুমি জানো য়ে কেউ লোহাকে চূর্ণ করতে পারে না| এমন কি পিতলকেও নয়| আমি উত্তরের়লোহার কথা বলছি|