1 Corinthians 7:28
কিন্তু তুমি যদি বিয়ে কর তাতে তোমার কোন পাপ হয় না; আর কোন কুমারী যদি বিয়ে করে তাহলে সে পাপ করে না৷ কিন্তু এমন লোকদের জীবনে সমস্যার মধ্যে পড়তে হবে৷ এই কষ্ট এড়াতে আমি তোমাদের সাহায্য করতে চাই৷
1 Corinthians 7:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.
American Standard Version (ASV)
But shouldest thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Yet such shall have tribulation in the flesh: and I would spare you.
Bible in Basic English (BBE)
If you get married it is not a sin; and if an unmarried woman gets married it is not a sin. But those who do so will have trouble in the flesh. But I will not be hard on you.
Darby English Bible (DBY)
But if thou shouldest also marry, thou hast not sinned; and if the virgin marry, they have not sinned: but such shall have tribulation in the flesh; but I spare you.
World English Bible (WEB)
But if you marry, you have not sinned. If a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have oppression in the flesh, and I want to spare you.
Young's Literal Translation (YLT)
But and if thou mayest marry, thou didst not sin; and if the virgin may marry, she did not sin; and such shall have tribulation in the flesh: and I spare you.
| But | ἐὰν | ean | ay-AN |
| and | δὲ | de | thay |
| if | καὶ | kai | kay |
| thou marry, | γήμῃς, | gēmēs | GAY-mase |
| not hast thou | οὐχ | ouch | ook |
| sinned; | ἥμαρτες· | hēmartes | AY-mahr-tase |
| and | καὶ | kai | kay |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| a | γήμῃ | gēmē | GAY-may |
| virgin | ἡ | hē | ay |
| marry, | παρθένος | parthenos | pahr-THAY-nose |
| not hath she | οὐχ | ouch | ook |
| sinned. | ἥμαρτεν | hēmarten | AY-mahr-tane |
| Nevertheless | θλῖψιν | thlipsin | THLEE-pseen |
| δὲ | de | thay | |
| such | τῇ | tē | tay |
| shall have | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
| trouble | ἕξουσιν | hexousin | AYKS-oo-seen |
| in the | οἱ | hoi | oo |
| flesh: | τοιοῦτοι | toioutoi | too-OO-too |
| but | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| I | δὲ | de | thay |
| spare | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| you. | φείδομαι | pheidomai | FEE-thoh-may |
Cross Reference
1 Corinthians 7:32
আমি চাই য়েন তোমরা দুর্ভাবনা থেকে মুক্ত হও৷ একজন অবিবাহিত লোক প্রভুর কাজের বিষয়ে বেশী করে চিন্তা করতে পারে, কিভাবে সে প্রভুকে সন্তুষ্ট করবে সেটাই তার চিন্তা হয়৷
1 Corinthians 7:26
আমি মনে করি, বর্তমানে এই সঙ্কটময় সময়ে কোন ব্যক্তির পক্ষে সে য়েমন আছে তেমনি থাকাই ভাল৷
2 Corinthians 1:23
প্রভু যীশু খ্রীষ্টের অনুগ্রহ তোমাদের সঙ্গে থাকুক৷
Hebrews 13:4
বিবাহ বন্ধনকে তোমরা সবাই অবশ্য মর্য়াদা দেবে, যাতে দুটি মানুষের মধ্যে পবিত্র সম্পর্ক রক্ষিত হয়, কারণ যাঁরা ব্যভিচারী ও লম্পট, ঈশ্বর তাদের বিচার করবেন৷