1 Chronicles 2:16
এদের দুই বোনের নাম সরূয়া ও অবীগল| সরূয়ার তিন পুত্র- অবীশয়, য়োয়াব ও অসাহেল|
1 Chronicles 2:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
American Standard Version (ASV)
and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Bible in Basic English (BBE)
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
Darby English Bible (DBY)
and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Webster's Bible (WBT)
Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
World English Bible (WEB)
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Young's Literal Translation (YLT)
and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El -- three.
| Whose sisters | וְאַחְיֹתֵיהֶ֖ם | wĕʾaḥyōtêhem | veh-ak-yoh-tay-HEM |
| were Zeruiah, | צְרוּיָ֣ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
| and Abigail. | וַֽאֲבִיגָ֑יִל | waʾăbîgāyil | va-uh-vee-ɡA-yeel |
| sons the And | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
| of Zeruiah; | צְרוּיָ֗ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
| Abishai, | אַבְשַׁ֛י | ʾabšay | av-SHAI |
| and Joab, | וְיוֹאָ֥ב | wĕyôʾāb | veh-yoh-AV |
| and Asahel, | וַעֲשָׂהאֵ֖ל | waʿăśohʾēl | va-uh-soh-ALE |
| three. | שְׁלֹשָֽׁה׃ | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
Cross Reference
1 Samuel 26:6
দায়ূদ হিত্তীয় অহীমেলক আর সরূযার পুত্র অবীশযের সঙ্গে কথা বললেন| (অবীশয য়োয়াবের ভাই|) তিনি তাদের বললেন, “কে আমার সঙ্গে শৌলের শিবিরে যাবে?”অবীশয উত্তরে বলল, “আমি তোমার সঙ্গে যাব|”
2 Samuel 2:18
সরূযার তিন পুত্র ছিল: য়োয়াব, অবীশয এবং অসাহেল| অসাহেল খুব দ্রুত দৌড়াতে পারত| সে বন্য হরিণের মতই দ্রুতগামী ছিল.
2 Samuel 3:39
যে দিন আমি রাজা হিসেবে অভিষিক্ত হয়েছি এ ঘটনা ঠিক সেই দিনই ঘটেছে| সরূযার এই সব সন্তান আমাকে বহু অসুবিধায ফেলেছে| আমি আশা করি যে শাস্তি তাদের প্রাপ্য়, প্রভু ওদের তা দেবেন|”
2 Samuel 16:9
সরূযার পুত্র অবীশয রাজাকে বলল, “এই মরা কুকুরটা কেন আপনাকে অভিশাপ করবে? হে রাজা, প্রভু আমার, আমাকে যেতে দিন, আমি গিয়ে শিমিযির মুণ্ডু কেটে উড়িযে দিই|”
2 Samuel 19:22
দায়ূদ বললেন, “সরূযার পুত্র, তোমার কি ব্যাপার বলত, যে তুমি আমার বিরুদ্ধাচরণ করছ? ইস্রায়েলে কাউকে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হবে না| আজ আমি জানি যে আমি সমগ্র ইস্রায়েলের রাজা|”