1 Chronicles 19:5
দায়ূদের কর্মচারীরা এভাবে ঘরে ফিরতে খুবই লজ্জা পাচ্ছিলেন| কয়েকজন গিয়ে দায়ূদকে তাঁর কর্মচারীদের দুর্গতির কথা জানালে তিনি খবর পাঠালেন, “দাড়ি আবার বড় না হওয়া পর্য়ন্ত তোমরা য়িরীহোতে থাকো| দাড়ি বড় হবার পর ঘরে ফিরে এসো|”
Then there went | וַיֵּֽלְכוּ֩ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
certain, and told | וַיַּגִּ֨ידוּ | wayyaggîdû | va-ya-ɡEE-doo |
David | לְדָוִ֤יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
how | עַל | ʿal | al |
the men | הָֽאֲנָשִׁים֙ | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
sent he And served. were | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
to meet | לִקְרָאתָ֔ם | liqrāʾtām | leek-ra-TAHM |
them: for | כִּֽי | kî | kee |
men the | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
were | הָֽאֲנָשִׁ֖ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
greatly | נִכְלָמִ֣ים | niklāmîm | neek-la-MEEM |
ashamed. | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
king the And | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
Tarry | שְׁב֣וּ | šĕbû | sheh-VOO |
Jericho at | בִֽירֵח֔וֹ | bîrēḥô | vee-ray-HOH |
until | עַ֛ד | ʿad | ad |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
your beards | יְצַמַּ֥ח | yĕṣammaḥ | yeh-tsa-MAHK |
grown, be | זְקַנְכֶ֖ם | zĕqankem | zeh-kahn-HEM |
and then return. | וְשַׁבְתֶּֽם׃ | wĕšabtem | veh-shahv-TEM |