1 Chronicles 15:21
মত্তিথিয়, ইলীফলেহূ, মিক্নেয়, ওবেদ-ইদোম, যিয়ীয়েল আর অসসিয় নীচু সুরে বীণা বাজালেন|
1 Chronicles 15:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
American Standard Version (ASV)
and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps set to the Sheminith, to lead.
Bible in Basic English (BBE)
And Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah and Obed-edom and Jeiel and Azaziah, with corded instruments on the octave, to give the first note of the song.
Darby English Bible (DBY)
and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to lead [the singing].
Webster's Bible (WBT)
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
World English Bible (WEB)
and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight-stringed lyre, to lead.
Young's Literal Translation (YLT)
and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps, on the octave, to oversee.
| And Mattithiah, | וּמַתִּתְיָ֣הוּ | ûmattityāhû | oo-ma-teet-YA-hoo |
| and Elipheleh, | וֶאֱלִֽיפְלֵ֗הוּ | weʾĕlîpĕlēhû | veh-ay-lee-feh-LAY-hoo |
| and Mikneiah, | וּמִקְנֵיָ֙הוּ֙ | ûmiqnēyāhû | oo-meek-nay-YA-HOO |
| and Obed-edom, | וְעֹבֵ֣ד | wĕʿōbēd | veh-oh-VADE |
| Jeiel, and | אֱדֹ֔ם | ʾĕdōm | ay-DOME |
| and Azaziah, | וִֽיעִיאֵ֖ל | wîʿîʾēl | vee-ee-ALE |
| with harps | וַֽעֲזַזְיָ֑הוּ | waʿăzazyāhû | va-uh-zahz-YA-hoo |
| on | בְּכִנֹּר֥וֹת | bĕkinnōrôt | beh-hee-noh-ROTE |
| the Sheminith | עַל | ʿal | al |
| to excel. | הַשְּׁמִינִ֖ית | haššĕmînît | ha-sheh-mee-NEET |
| לְנַצֵּֽחַ׃ | lĕnaṣṣēaḥ | leh-na-TSAY-ak |
Cross Reference
1 Samuel 10:5
তারপর তুমি যাবে গিবিয়াথ এলোহিম| সেখানে একটা পলেষ্টীয় দুর্গ আছে| এই শহরে তুমি যখন আসবে তখন একদল ভাববাদী বের হয়ে আসবে| তারা আসবে উপাসনার স্থান থেকে| তারা ভাববাণীকরতে থাকবে| তারা বীণা, তম্বুরা, বাঁশি ও অন্যান্য তন্ত্রবাদ্য বাজাবে|
Psalm 92:3
ঈশ্বর, দশ তারা য়ন্ত্রে এবং বীণায আপনার জন্য সুর বাজানো ভাল|
Psalm 81:1
সুখী হও এবং আমাদের শক্তিদাতা ঈশ্বরের কাছে গান গাও| ইস্রায়েলের ঈশ্বরের কাছে আনন্দ ধ্বনি দাও|
Psalm 33:2
বীণা বাজাও এবং প্রভুর প্রশংসা কর! দশতারা বাদ্যযন্ত্র সহযোগে প্রভুর গান গাও|
Psalm 12:1
হে প্রভু, আমায় রক্ষা করুন! ভালো লোকরা সবাই চলে গেছে| প্রকৃত বিশ্বাসীদের এই পৃথিবীর লোকদের সঙ্গে রাখা হয় না|
Psalm 6:1
হে প্রভু, ক্রুদ্ধ অবস্থায় আমাকে সংশোধন করবেন না| মহাক্রোধে আমাকে শাস্তি দেবেন না|
1 Chronicles 25:6
প্রভুর মন্দিরে বীণা, তানপুরা, খোল ও কর্তাল সহ সঙ্গীতে হেমন তাঁর পুত্রদের নেতৃত্ব দিতেন| আর রাজা ছিলেন আসফ, য়িদূথূন এবং হেমনের আদেশকর্ত্তা| দায়ূদ নিজে এদের সবাইকে মনোনীত করেছিলেন|
1 Chronicles 16:5
য়ে দলটি খঞ্জনী বাজাত, আসফ ছিল সেই দলটির নেতা| সখরিয় ছিলেন দ্বিতীয় দলটির নেতা|
1 Chronicles 15:18
তাদের সঙ্গে ছিল তাদের সাহায্যকারীরা, তাদের আত্মীয়স্বজন, সখরিয়, যাসীযেল, শমীরামোত্, য়িহীযেল, উন্নি, ইলীয়াব, বনায়, মাসেয, মত্তিথিয়, ইলীফলেহূ, মিক্নেয়, ওবেদ-ইদোম ও যিয়ীয়েল| এরা ছিল লেবীয় দ্বাররক্ষীগণ|
Psalm 150:3
শিঙা ও বাঁশির সাহায্যে তাঁর প্রশংসা কর! বীণা ও লীরা বাজিয়ে তাঁর প্রশংসা কর!