1 Chronicles 11:6 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 11 1 Chronicles 11:6

1 Chronicles 11:6
দায়ূদ বললেন, “যিবূষীয়দের বিরুদ্ধে যুদ্ধে য়ে আমার সেনাবাহিনীকে নেতৃত্ব দেবে তাকেই আমি আমার সেনাবাহিনীর সেনাপতি করব|” তখন সরূযার পুত্র য়োয়াব সেই আক্রমণের নেতৃত্ব দিলেন এবং তাঁকে ইস্রায়েলীয় সেনাবাহিনীর সেনাপতি করা হল|

1 Chronicles 11:51 Chronicles 111 Chronicles 11:7

1 Chronicles 11:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

American Standard Version (ASV)
And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

Bible in Basic English (BBE)
And David said, The first to overcome the Jebusites will be chief and captain. And Joab, the son of Zeruiah, went up first, and became chief.

Darby English Bible (DBY)
And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

Webster's Bible (WBT)
And David said, Whoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went up first, and was chief.

World English Bible (WEB)
David said, Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain. Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

Young's Literal Translation (YLT)
And David saith, `Whoever smiteth the Jebusite first doth become head and prince;' and go up first doth Joab son of Zeruiah and becometh head.

And
David
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
דָּוִ֔ידdāwîdda-VEED
Whosoever
כָּלkālkahl
smiteth
מַכֵּ֤הmakkēma-KAY
Jebusites
the
יְבוּסִי֙yĕbûsiyyeh-voo-SEE
first
בָּרִ֣אשׁוֹנָ֔הbāriʾšônâba-REE-shoh-NA
shall
be
יִֽהְיֶ֥הyihĕyeyee-heh-YEH
chief
לְרֹ֖אשׁlĕrōšleh-ROHSH
captain.
and
וּלְשָׂ֑רûlĕśāroo-leh-SAHR
So
Joab
וַיַּ֧עַלwayyaʿalva-YA-al
the
son
בָּרִֽאשׁוֹנָ֛הbāriʾšônâba-ree-shoh-NA
Zeruiah
of
יוֹאָ֥בyôʾābyoh-AV
went
up,
בֶּןbenben
first
צְרוּיָ֖הṣĕrûyâtseh-roo-YA
and
was
וַיְהִ֥יwayhîvai-HEE
chief.
לְרֹֽאשׁ׃lĕrōšleh-ROHSH

Cross Reference

2 Samuel 8:16
সরূযার পুত্র য়োয়াব সেনাপ্রধান হয়েছিল| অহীলূদের পুত্র যিহোশাফট ছিলেন ঐতিহাসিক|

Joshua 15:16
কালেব বলল, “আমি কিরিযত্‌-সেফর আক্রমণ করতে চাই| আমি আমার কন্যা অক্ষার বিয়ে তারই সঙ্গে দেব য়ে যুদ্ধে জয়লাভ করে আসবে|”

1 Samuel 17:25
একজন ইস্রায়েলীয় বলল, “লোকটাকে দেখেছ? একবার ওর দিকে দেখ| গলিযাত্‌ বারবার বেরিয়ে আসছিল এবং ইস্রাযেলকে নিয়ে মজা করছিল| যে ওকে মেরে ফেলবে তাকে রাজা শৌল প্রচুর টাকা পয়সা দেবে| গলিযাতকে যে হত্যা করবে, তার সঙ্গে শৌল তার কন্যার বিয়ে দেবে| শুধু তাই নয়, শৌল তার পরিবারকে ইস্রায়েলে স্বাধীনথাকতে দেবে|”

2 Samuel 2:18
সরূযার তিন পুত্র ছিল: য়োয়াব, অবীশয এবং অসাহেল| অসাহেল খুব দ্রুত দৌড়াতে পারত| সে বন্য হরিণের মতই দ্রুতগামী ছিল.

2 Samuel 3:27
অব্নের যখন হিব্রোণে এল, তখন য়োয়াব তার সঙ্গে কথা বলতে চায এই ভাবে তাকে প্রবেশ পথের মাঝখানে একধারে নিয়ে গেল| সেখানে অব্নেরের পেটে ছুরিকাঘাত করল এবং অব্নের মারা গেল| অব্নের য়োয়াবের ভাই অসাহেলকে হত্যা করেছিল তাই য়োয়াব অব্নেরকে হত্যা করল|

2 Samuel 20:23
য়োয়াব ইস্রায়েলের সৈন্যবাহিনীর প্রধান ছিল| যিহোয়াদার পুত্র বনায করেথীয ও পলেথীযদের নেতৃত্ব দিয়েছিল|