-
ἐπὶ Peter ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ and toh டொஹ் αὐτό John af-TOH அf-Tஓஃ δὲ went thay தய் Πέτρος up PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ καὶ together kay கய் Ἰωάννης ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ ἀνέβαινον ah-NAY-vay-none அஹ்-ந்AY-வய்-னொனெ εἰς into ees ஈஸ் τὸ the toh டொஹ் ἱερὸν temple ee-ay-RONE ஈ-அய்-ற்ஓந்ஏ Ἐπὶ at ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν the tane டனெ ὥραν hour OH-rahn ஓஃ-ரஹ்ன் τῆς of tase டஸெ προσευχῆς prose-afe-HASE ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃASஏ τὴν prayer, tane டனெ ἐννάτην being ane-NA-tane அனெ-ந்A-டனெ -
καί a kay கய் τις certain tees டேஸ் ἀνὴρ man ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ χωλὸς lame hoh-LOSE ஹொஹ்-ள்ஓSஏ ἐκ from ake அகெ κοιλίας his koo-LEE-as கோ-ள்ஏஏ-அஸ் μητρὸς mother's may-TROSE மய்-Tற்ஓSஏ αὐτοῦ womb af-TOO அf-Tஓஓ ὑπάρχων yoo-PAHR-hone யோ-PAஃற்-ஹொனெ ἐβαστάζετο was ay-va-STA-zay-toh அய்-வ-STA-ழய்-டொஹ் ὃν carried, one ஒனெ ἐτίθουν whom ay-TEE-thoon அய்-Tஏஏ-தோன் καθ' they kahth கஹ்த் ἡμέραν laid ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் πρὸς daily prose ப்ரொஸெ τὴν tane டனெ θύραν at THYOO-rahn TஃYஓஓ-ரஹ்ன் τοῦ the too டோ ἱεροῦ gate ee-ay-ROO ஈ-அய்-ற்ஓஓ τὴν of tane டனெ λεγομένην the lay-goh-MAY-nane லய்-கொஹ்-MAY-னனெ Ὡραίαν temple oh-RAY-an ஒஹ்-ற்AY-அன் τοῦ which too டோ αἰτεῖν is ay-TEEN அய்-Tஏஏந் ἐλεημοσύνην called ay-lay-ay-moh-SYOO-nane அய்-லய்-அய்-மொஹ்-SYஓஓ-னனெ παρὰ Beautiful, pa-RA ப-ற்A τῶν tone டொனெ εἰσπορευομένων to ees-poh-rave-oh-MAY-none ஈஸ்-பொஹ்-ரவெ-ஒஹ்-MAY-னொனெ εἰς ask ees ஈஸ் τὸ alms toh டொஹ் ἱερόν· of ee-ay-RONE ஈ-அய்-ற்ஓந்ஏ -
ὃς seeing ose ஒஸெ ἰδὼν Peter ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ Πέτρον and PAY-trone PAY-ட்ரொனெ καὶ John kay கய் Ἰωάννην about ee-oh-AN-nane ஈ-ஒஹ்-Aந்-னனெ μέλλοντας to MALE-lone-tahs MAள்ஏ-லொனெ-டஹ்ஸ் εἰσιέναι go ees-ee-A-nay ஈஸ்-ஈ-A-னய் εἰς into ees ஈஸ் τὸ the toh டொஹ் ἱερὸν temple ee-ay-RONE ஈ-அய்-ற்ஓந்ஏ ἠρώτα asked ay-ROH-ta அய்-ற்ஓஃ-ட ἐλεημοσύνην an ay-lay-ay-moh-SYOO-nane அய்-லய்-அய்-மொஹ்-SYஓஓ-னனெ λαβεῖν alms. la-VEEN ல-Vஏஏந் -
ἀτενίσας Peter, ah-tay-NEE-sahs அஹ்-டய்-ந்ஏஏ-ஸஹ்ஸ் δὲ fastening thay தய் Πέτρος his PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ εἰς eyes ees ஈஸ் αὐτὸν upon af-TONE அf-Tஓந்ஏ σὺν him syoon ஸ்யோன் τῷ with toh டொஹ் Ἰωάννῃ ee-oh-AN-nay ஈ-ஒஹ்-Aந்-னய் εἶπεν John, EE-pane ஏஏ-பனெ Βλέψον said, VLAY-psone Vள்AY-ப்ஸொனெ εἰς Look ees ஈஸ் ἡμᾶς on ay-MAHS அய்-MAஃS -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ gave thay தய் ἐπεῖχεν heed ape-EE-hane அபெ-ஏஏ-ஹனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS προσδοκῶν them, prose-thoh-KONE ப்ரொஸெ-தொஹ்-Kஓந்ஏ τι expecting tee டே παρ' to pahr பஹ்ர் αὐτῶν receive af-TONE அf-Tஓந்ஏ λαβεῖν something la-VEEN ல-Vஏஏந் -
εἶπεν Peter EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ said, thay தய் Πέτρος Silver PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ Ἀργύριον and ar-GYOO-ree-one அர்-GYஓஓ-ரே-ஒனெ καὶ gold kay கய் χρυσίον have hryoo-SEE-one ஹ்ர்யோ-Sஏஏ-ஒனெ οὐχ I ook ஊக் ὑπάρχει none; yoo-PAHR-hee யோ-PAஃற்-ஹே μοι but moo மோ ὃ such oh ஒஹ் δὲ as thay தய் ἔχω I A-hoh A-ஹொஹ் τοῦτό have TOO-TOH Tஓஓ-Tஓஃ σοι give soo ஸோ δίδωμι· I THEE-thoh-mee Tஃஏஏ-தொஹ்-மே ἐν ane அனெ τῷ thee: toh டொஹ் ὀνόματι In oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ἰησοῦ the ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ name hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ τοῦ of too டோ Ναζωραίου Jesus na-zoh-RAY-oo ன-ழொஹ்-ற்AY-ஊ ἐγεῖραι Christ ay-GEE-ray அய்-Gஏஏ-ரய் καὶ of kay கய் περιπάτει Nazareth pay-ree-PA-tee பய்-ரே-PA-டே -
καὶ he kay கய் πιάσας took pee-AH-sahs பே-Aஃ-ஸஹ்ஸ் αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ τῆς by tase டஸெ δεξιᾶς the thay-ksee-AS தய்-க்ஸே-AS χειρὸς right hee-ROSE ஹே-ற்ஓSஏ ἤγειρεν hand, A-gee-rane A-கே-ரனெ παραχρῆμα and pa-ra-HRAY-ma ப-ர-ஃற்AY-ம δὲ lifted thay தய் ἐστερεώθησαν him ay-stay-ray-OH-thay-sahn அய்-ஸ்டய்-ரய்-ஓஃ-தய்-ஸஹ்ன் αὐτοῦ up: af-TOO அf-Tஓஓ αἱ and ay அய் βάσεις immediately VA-sees VA-ஸேஸ் καὶ his kay கய் τὰ ta ட σφῦρα feet SFYOO-ra SFYஓஓ-ர -
καὶ he kay கய் ἐξαλλόμενος leaping ayks-al-LOH-may-nose அய்க்ஸ்-அல்-ள்ஓஃ-மய்-னொஸெ ἔστη up A-stay A-ஸ்டய் καὶ stood, kay கய் περιεπάτει and pay-ree-ay-PA-tee பய்-ரே-அய்-PA-டே καὶ walked, kay கய் εἰσῆλθεν and ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ σὺν entered syoon ஸ்யோன் αὐτοῖς with af-TOOS அf-TஓஓS εἰς them ees ஈஸ் τὸ into toh டொஹ் ἱερὸν the ee-ay-RONE ஈ-அய்-ற்ஓந்ஏ περιπατῶν temple, pay-ree-pa-TONE பய்-ரே-ப-Tஓந்ஏ καὶ walking, kay கய் ἁλλόμενος and ahl-LOH-may-nose அஹ்ல்-ள்ஓஃ-மய்-னொஸெ καὶ leaping, kay கய் αἰνῶν and ay-NONE அய்-ந்ஓந்ஏ τὸν praising tone டொனெ θεόν thay-ONE தய்-ஓந்ஏ -
καὶ all kay கய் εἶδεν the EE-thane ஏஏ-தனெ αὐτὸν people af-TONE அf-Tஓந்ஏ πᾶς saw pahs பஹ்ஸ் ὁ him oh ஒஹ் λαὸς walking la-OSE ல-ஓSஏ περιπατοῦντα and pay-ree-pa-TOON-ta பய்-ரே-ப-Tஓஓந்-ட καὶ praising kay கய் αἰνοῦντα ay-NOON-ta அய்-ந்ஓஓந்-ட τὸν God: tone டொனெ θεόν· thay-ONE தய்-ஓந்ஏ -
ἐπεγίνωσκον they ape-ay-GEE-noh-skone அபெ-அய்-Gஏஏ-னொஹ்-ஸ்கொனெ τε knew tay டய் αὐτὸν that af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὅτι it OH-tee ஓஃ-டே οὑτὸς was oo-TOSE ஊ-TஓSஏ ἦν he ane அனெ ὁ which oh ஒஹ் πρὸς sat prose ப்ரொஸெ τὴν for tane டனெ ἐλεημοσύνην ay-lay-ay-moh-SYOO-nane அய்-லய்-அய்-மொஹ்-SYஓஓ-னனெ καθήμενος alms ka-THAY-may-nose க-TஃAY-மய்-னொஸெ ἐπὶ at ay-PEE அய்-Pஏஏ τῇ the tay டய் Ὡραίᾳ Beautiful oh-RAY-ah ஒஹ்-ற்AY-அஹ் Πύλῃ gate PYOO-lay PYஓஓ-லய் τοῦ of too டோ ἱεροῦ the ee-ay-ROO ஈ-அய்-ற்ஓஓ καὶ temple: kay கய் ἐπλήσθησαν and ay-PLAY-sthay-sahn அய்-Pள்AY-ஸ்தய்-ஸஹ்ன் θάμβους they THAHM-voos TஃAஃM-வோஸ் καὶ were kay கய் ἐκστάσεως filled ake-STA-say-ose அகெ-STA-ஸய்-ஒஸெ ἐπὶ with ay-PEE அய்-Pஏஏ τῷ wonder toh டொஹ் συμβεβηκότι and syoom-vay-vay-KOH-tee ஸ்யோம்-வய்-வய்-Kஓஃ-டே αὐτῷ amazement af-TOH அf-Tஓஃ -
Κρατοῦντος as kra-TOON-tose க்ர-Tஓஓந்-டொஸெ δὲ the thay தய் τοῦ lame too டோ ἰαθἐντος man ee-ah-thane-tose ஈ-அஹ்-தனெ-டொஸெ χωλοῦ which hoh-LOO ஹொஹ்-ள்ஓஓ τὸν was tone டொனெ Πέτρον healed PAY-trone PAY-ட்ரொனெ καὶ held kay கய் Ἰωάννην ee-oh-AN-nane ஈ-ஒஹ்-Aந்-னனெ συνέδραμεν Peter syoon-A-thra-mane ஸ்யோன்-A-த்ர-மனெ πρὸς and prose ப்ரொஸெ αὐτοὺς John, af-TOOS அf-TஓஓS πᾶς all pahs பஹ்ஸ் ὁ the oh ஒஹ் λαὸς people la-OSE ல-ஓSஏ ἐπὶ ran ay-PEE அய்-Pஏஏ τῇ together tay டய் στοᾷ unto stoh-AH ஸ்டொஹ்-Aஃ τῇ them tay டய் καλουμένῃ in ka-loo-MAY-nay க-லோ-MAY-னய் Σολομῶντος the soh-loh-MONE-tose ஸொஹ்-லொஹ்-Mஓந்ஏ-டொஸெ ἔκθαμβοι porch AKE-thahm-voo AKஏ-தஹ்ம்-வோ -
ἰδὼν when ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ δὲ Peter thay தய் Πέτρος saw PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ ἀπεκρίνατο it, ah-pay-KREE-na-toh அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-ன-டொஹ் πρὸς he prose ப்ரொஸெ τὸν answered tone டொனெ λαόν unto la-ONE ல-ஓந்ஏ Ἄνδρες the AN-thrase Aந்-த்ரஸெ Ἰσραηλῖται people, ees-ra-ay-LEE-tay ஈஸ்-ர-அய்-ள்ஏஏ-டய் τί Ye tee டே θαυμάζετε men tha-MA-zay-tay த-MA-ழய்-டய் ἐπὶ of ay-PEE அய்-Pஏஏ τούτῳ Israel, TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἢ why ay அய் ἡμῖν marvel ay-MEEN அய்-Mஏஏந் τί ye tee டே ἀτενίζετε at ah-tay-NEE-zay-tay அஹ்-டய்-ந்ஏஏ-ழய்-டய் ὡς this? ose ஒஸெ ἰδίᾳ or ee-THEE-ah ஈ-Tஃஏஏ-அஹ் δυνάμει why thyoo-NA-mee த்யோ-ந்A-மே ἢ look ay அய் εὐσεβείᾳ ye afe-say-VEE-ah அfஎ-ஸய்-Vஏஏ-அஹ் πεποιηκόσιν so pay-poo-ay-KOH-seen பய்-போ-அய்-Kஓஃ-ஸேன் τοῦ earnestly too டோ περιπατεῖν on pay-ree-pa-TEEN பய்-ரே-ப-Tஏஏந் αὐτόν us, af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὁ God oh ஒஹ் θεὸς of thay-OSE தய்-ஓSஏ Ἀβραὰμ Abraham, ah-vra-AM அஹ்-வ்ர-AM καὶ and kay கய் Ἰσαὰκ of ee-sa-AK ஈ-ஸ-AK καὶ Isaac, kay கய் Ἰακώβ and ee-ah-KOVE ஈ-அஹ்-KஓVஏ ὁ of oh ஒஹ் θεὸς Jacob, thay-OSE தய்-ஓSஏ τῶν the tone டொனெ πατέρων God pa-TAY-rone ப-TAY-ரொனெ ἡμῶν of ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἐδόξασεν our ay-THOH-ksa-sane அய்-Tஃஓஃ-க்ஸ-ஸனெ τὸν tone டொனெ παῖδα fathers, PAY-tha PAY-த αὐτοῦ hath af-TOO அf-Tஓஓ Ἰησοῦν glorified ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் ὃν his one ஒனெ ὑμεῖς yoo-MEES யோ-MஏஏS παρεδώκατε Son pa-ray-THOH-ka-tay ப-ரய்-Tஃஓஃ-க-டய் καὶ Jesus; kay கய் ἠρνήσασθε whom are-NAY-sa-sthay அரெ-ந்AY-ஸ-ஸ்தய் αὐτόν ye af-TONE அf-Tஓந்ஏ κατὰ delivered ka-TA க-TA πρόσωπον up, PROSE-oh-pone Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-பொனெ Πιλάτου and pee-LA-too பே-ள்A-டோ κρίναντος denied KREE-nahn-tose Kற்ஏஏ-னஹ்ன்-டொஸெ ἐκείνου him ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ ἀπολύειν· in ah-poh-LYOO-een அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஈன் -
ὑμεῖς ye yoo-MEES யோ-MஏஏS δὲ denied thay தய் τὸν the tone டொனெ ἅγιον Holy A-gee-one A-கே-ஒனெ καὶ One kay கய் δίκαιον and THEE-kay-one Tஃஏஏ-கய்-ஒனெ ἠρνήσασθε the are-NAY-sa-sthay அரெ-ந்AY-ஸ-ஸ்தய் καὶ Just, kay கய் ᾐτήσασθε and ay-TAY-sa-sthay அய்-TAY-ஸ-ஸ்தய் ἄνδρα desired AN-thra Aந்-த்ர φονέα a foh-NAY-ah fஒஹ்-ந்AY-அஹ் χαρισθῆναι murderer ha-ree-STHAY-nay ஹ-ரே-STஃAY-னய் ὑμῖν to yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
τὸν killed tone டொனெ δὲ the thay தய் ἀρχηγὸν Prince ar-hay-GONE அர்-ஹய்-Gஓந்ஏ τῆς of tase டஸெ ζωῆς zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ ἀπεκτείνατε life, ah-pake-TEE-na-tay அஹ்-பகெ-Tஏஏ-ன-டய் ὃν whom one ஒனெ ὁ oh ஒஹ் θεὸς God thay-OSE தய்-ஓSஏ ἤγειρεν hath A-gee-rane A-கே-ரனெ ἐκ raised ake அகெ νεκρῶν from nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ οὗ the oo ஊ ἡμεῖς dead; ay-MEES அய்-MஏஏS μάρτυρές whereof MAHR-tyoo-RASE MAஃற்-ட்யோ-ற்ASஏ ἐσμεν we ay-smane அய்-ஸ்மனெ -
καὶ his kay கய் ἐπὶ ay-PEE அய்-Pஏஏ τῇ name tay டய் πίστει through PEE-stee Pஏஏ-ஸ்டே τοῦ too டோ ὀνόματος faith oh-NOH-ma-tose ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டொஸெ αὐτοῦ in af-TOO அf-Tஓஓ τοῦτον his TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ὃν one ஒனெ θεωρεῖτε name thay-oh-REE-tay தய்-ஒஹ்-ற்ஏஏ-டய் καὶ hath kay கய் οἴδατε made OO-tha-tay ஓஓ-த-டய் ἐστερέωσεν this ay-stay-RAY-oh-sane அய்-ஸ்டய்-ற்AY-ஒஹ்-ஸனெ τὸ man toh டொஹ் ὄνομα strong, OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம αὐτοῦ whom af-TOO அf-Tஓஓ καὶ ye kay கய் ἡ see ay அய் πίστις and PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் ἡ know: ay அய் δι' yea, thee தே αὐτοῦ the af-TOO அf-Tஓஓ ἔδωκεν faith A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ αὐτῷ which af-TOH அf-Tஓஃ τὴν is tane டனெ ὁλοκληρίαν by oh-loh-klay-REE-an ஒஹ்-லொஹ்-க்லய்-ற்ஏஏ-அன் ταύτην him TAF-tane TAF-டனெ ἀπέναντι hath ah-PAY-nahn-tee அஹ்-PAY-னஹ்ன்-டே πάντων given PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ὑμῶν him yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
καὶ now, kay கய் νῦν brethren, nyoon ன்யோன் ἀδελφοί I ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ οἶδα wot OO-tha ஓஓ-த ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே κατὰ through ka-TA க-TA ἄγνοιαν ignorance AH-gnoo-an Aஃ-க்னோ-அன் ἐπράξατε ye ay-PRA-ksa-tay அய்-Pற்A-க்ஸ-டய் ὥσπερ did OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ καὶ it, kay கய் οἱ as oo ஊ ἄρχοντες did AR-hone-tase Aற்-ஹொனெ-டஸெ ὑμῶν· also yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
ὁ those oh ஒஹ் δὲ things, thay தய் θεὸς which thay-OSE தய்-ஓSஏ ἃ God a அ προκατήγγειλεν before proh-ka-TAYNG-gee-lane ப்ரொஹ்-க-TAYந்G-கே-லனெ διὰ had thee-AH தே-Aஃ στόματος shewed STOH-ma-tose STஓஃ-ம-டொஸெ πάντων by PAHN-tone PAஃந்-டொனெ τῶν the tone டொனெ προφητῶν mouth proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ of af-TOO அf-Tஓஓ παθεῖν all pa-THEEN ப-Tஃஏஏந் τὸν his tone டொனெ Χριστὸν hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ ἐπλήρωσεν prophets, ay-PLAY-roh-sane அய்-Pள்AY-ரொஹ்-ஸனெ οὕτως that OO-tose ஓஓ-டொஸெ -
μετανοήσατε ye may-ta-noh-A-sa-tay மய்-ட-னொஹ்-A-ஸ-டய் οὖν therefore, oon ஊன் καὶ and kay கய் ἐπιστρέψατε be ay-pee-STRAY-psa-tay அய்-பே-STற்AY-ப்ஸ-டய் εἰς converted, ees ஈஸ் τὸ that toh டொஹ் ἐξαλειφθῆναι your ayks-ah-lee-FTHAY-nay அய்க்ஸ்-அஹ்-லே-FTஃAY-னய் ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ τὰς sins tahs டஹ்ஸ் ἁμαρτίας a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் ὅπως may OH-pose ஓஃ-பொஸெ ἄν be an அன் ἔλθωσιν blotted ALE-thoh-seen Aள்ஏ-தொஹ்-ஸேன் καιροί out, kay-ROO கய்-ற்ஓஓ ἀναψύξεως when ah-na-PSYOO-ksay-ose அஹ்-ன-PSYஓஓ-க்ஸய்-ஒஸெ ἀπό the ah-POH அஹ்-Pஓஃ προσώπου times prose-OH-poo ப்ரொஸெ-ஓஃ-போ τοῦ of too டோ κυρίου refreshing kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ -
καὶ he kay கய் ἀποστείλῃ shall ah-poh-STEE-lay அஹ்-பொஹ்-STஏஏ-லய் τὸν send tone டொனெ προκεκηρυγμένον Jesus proh-kay-kay-ryoog-MAY-none ப்ரொஹ்-கய்-கய்-ர்யோக்-MAY-னொனெ ὑμῖν Christ, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் Ἰησοῦν ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் Χριστόν which hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ -
ὃν the one ஒனெ δεῖ heaven thee தே οὐρανὸν must oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ μὲν mane மனெ δέξασθαι receive THAY-ksa-sthay TஃAY-க்ஸ-ஸ்தய் ἄχρι until AH-hree Aஃ-ஹ்ரே χρόνων the HROH-none ஃற்ஓஃ-னொனெ ἀποκαταστάσεως times ah-poh-ka-ta-STA-say-ose அஹ்-பொஹ்-க-ட-STA-ஸய்-ஒஸெ πάντων of PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ὧν restitution one ஒனெ ἐλάλησεν of ay-LA-lay-sane அய்-ள்A-லய்-ஸனெ ὁ all oh ஒஹ் θεὸς things, thay-OSE தய்-ஓSஏ διὰ which thee-AH தே-Aஃ στόματος STOH-ma-tose STஓஃ-ம-டொஸெ πάντων, God PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ἁγίων hath a-GEE-one அ-Gஏஏ-ஒனெ αὐτοῦ spoken af-TOO அf-Tஓஓ προφητῶν by proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ ἀπ' the ap அப் αἰῶνος mouth ay-OH-nose அய்-ஓஃ-னொஸெ -
Μωσῆς Moses moh-SASE மொஹ்-SASஏ μὲν truly mane மனெ γὰρ said gahr கஹ்ர் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ τούς the toos டோஸ் πατέρας fathers, pa-TAY-rahs ப-TAY-ரஹ்ஸ் εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ ὅτι A OH-tee ஓஃ-டே Προφήτην prophet proh-FAY-tane ப்ரொஹ்-FAY-டனெ ὑμῖν shall yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἀναστήσει the ah-na-STAY-see அஹ்-ன-STAY-ஸே κύριος Lord KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ ὁ your oh ஒஹ் θεὸς thay-OSE தய்-ஓSஏ ὑμῶν God yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐκ raise ake அகெ τῶν up tone டொனெ ἀδελφῶν unto ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ ὑμῶν you yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὡς of ose ஒஸெ ἐμέ· your ay-MAY அய்-MAY αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἀκούσεσθε brethren, ah-KOO-say-sthay அஹ்-Kஓஓ-ஸய்-ஸ்தய் κατὰ like ka-TA க-TA πάντα unto PAHN-ta PAஃந்-ட ὅσα me; OH-sa ஓஃ-ஸ ἂν him an அன் λαλήσῃ shall la-LAY-say ல-ள்AY-ஸய் πρὸς ye prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς hear yoo-MAHS யோ-MAஃS -
ἔσται it A-stay A-ஸ்டய் δὲ shall thay தய் πᾶσα come PA-sa PA-ஸ ψυχὴ to psyoo-HAY ப்ஸ்யோ-ஃAY ἥτις pass, AY-tees AY-டேஸ் ἂν that an அன் μὴ every may மய் ἀκούσῃ soul, ah-KOO-say அஹ்-Kஓஓ-ஸய் τοῦ too டோ προφήτου which proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ ἐκείνου will ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ ἐξολοθρευθήσεται not ayks-oh-loh-thrayf-THAY-say-tay அய்க்ஸ்-ஒஹ்-லொஹ்-த்ரய்f-TஃAY-ஸய்-டய் ἐκ hear ake அகெ τοῦ that too டோ λαοῦ la-OO ல-ஓஓ -
καὶ and kay கய் πάντες all PAHN-tase PAஃந்-டஸெ δὲ the thay தய் οἱ prophets oo ஊ προφῆται from proh-FAY-tay ப்ரொஹ்-FAY-டய் ἀπὸ Samuel ah-POH அஹ்-Pஓஃ Σαμουὴλ and sa-moo-ALE ஸ-மோ-Aள்ஏ καὶ kay கய் τῶν those tone டொனெ καθεξῆς that ka-thay-KSASE க-தய்-KSASஏ ὅσοι follow OH-soo ஓஃ-ஸோ ἐλάλησαν after, ay-LA-lay-sahn அய்-ள்A-லய்-ஸஹ்ன் καὶ as kay கய் προκατήγγειλαν many proh-ka-TAYNG-gee-lahn ப்ரொஹ்-க-TAYந்G-கே-லஹ்ன் τὰς as tahs டஹ்ஸ் ἡμέρας have ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் ταύτας spoken, TAF-tahs TAF-டஹ்ஸ் -
ὑμεῖς are yoo-MEES யோ-MஏஏS ἐστε the ay-stay அய்-ஸ்டய் υἱοὶ children yoo-OO யோ-ஓஓ τῶν of tone டொனெ προφητῶν the proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ καὶ prophets, kay கய் τῆς and tase டஸெ διαθήκης of thee-ah-THAY-kase தே-அஹ்-TஃAY-கஸெ ἡς the ase அஸெ διέθετο covenant thee-A-thay-toh தே-A-தய்-டொஹ் ὁ which oh ஒஹ் θεὸς God thay-OSE தய்-ஓSஏ πρὸς made prose ப்ரொஸெ τοὺς with toos டோஸ் πατέρας our pa-TAY-rahs ப-TAY-ரஹ்ஸ் ἡμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ λέγων fathers, LAY-gone ள்AY-கொனெ πρὸς saying prose ப்ரொஸெ Ἀβραάμ, unto ah-vra-AM அஹ்-வ்ர-AM Καὶ Abraham, kay கய் τῷ And toh டொஹ் σπέρματί in SPARE-ma-TEE SPAற்ஏ-ம-Tஏஏ σου thy soo ஸோ ἐνευλογηθήσονται ane-ave-loh-gay-THAY-sone-tay அனெ-அவெ-லொஹ்-கய்-TஃAY-ஸொனெ-டய் πᾶσαι seed PA-say PA-ஸய் αἱ shall ay அய் πατριαὶ all pa-tree-A ப-ட்ரே-A τῆς the tase டஸெ γῆς kindreds gase கஸெ -
ὑμῖν you yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் πρῶτον first PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ ὁ oh ஒஹ் θεὸς God, thay-OSE தய்-ஓSஏ ἀναστήσας having ah-na-STAY-sahs அஹ்-ன-STAY-ஸஹ்ஸ் τὸν raised tone டொனெ παῖδα up PAY-tha PAY-த αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ Ἰησοῦν, ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் ἀπέστειλεν Son ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ αὐτὸν Jesus, af-TONE அf-Tஓந்ஏ εὐλογοῦντα sent ave-loh-GOON-ta அவெ-லொஹ்-Gஓஓந்-ட ὑμᾶς him yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐν to ane அனெ τῷ bless toh டொஹ் ἀποστρέφειν you, ah-poh-STRAY-feen அஹ்-பொஹ்-STற்AY-fஈன் ἕκαστον in AKE-ah-stone AKஏ-அஹ்-ஸ்டொனெ ἀπὸ ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν turning tone டொனெ πονηριῶν away poh-nay-ree-ONE பொஹ்-னய்-ரே-ஓந்ஏ ὑμῶν every yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ
Acts 3 interlinear in Tamil
Interlinear verses Acts 3