-
Ἤκουσαν the A-koo-sahn A-கோ-ஸஹ்ன் δὲ apostles thay தய் οἱ and oo ஊ ἀπόστολοι brethren ah-POH-stoh-loo அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டொஹ்-லோ καὶ that kay கய் οἱ were oo ஊ ἀδελφοὶ in ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ οἱ oo ஊ ὄντες Judaea ONE-tase ஓந்ஏ-டஸெ κατὰ heard ka-TA க-TA τὴν that tane டனெ Ἰουδαίαν the ee-oo-THAY-an ஈ-ஊ-TஃAY-அன் ὅτι Gentiles OH-tee ஓஃ-டே καὶ had kay கய் τὰ also ta ட ἔθνη received A-thnay A-த்னய் ἐδέξαντο the ay-THAY-ksahn-toh அய்-TஃAY-க்ஸஹ்ன்-டொஹ் τὸν word tone டொனெ λόγον of LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ too டோ θεοῦ God. thay-OO தய்-ஓஓ -
καὶ when kay கய் ὅτε Peter OH-tay ஓஃ-டய் ἀνέβη was ah-NAY-vay அஹ்-ந்AY-வய் Πέτρος come PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ εἰς up ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα to ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம διεκρίνοντο Jerusalem, thee-ay-KREE-none-toh தே-அய்-Kற்ஏஏ-னொனெ-டொஹ் πρὸς they prose ப்ரொஸெ αὐτὸν that af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ were oo ஊ ἐκ of ake அகெ περιτομῆς the pay-ree-toh-MASE பய்-ரே-டொஹ்-MASஏ -
λέγοντες LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι Thou OH-tee ஓஃ-டே πρὸς wentest prose ப்ரொஸெ ἄνδρας in AN-thrahs Aந்-த்ரஹ்ஸ் ἀκροβυστίαν ah-kroh-vyoo-STEE-an அஹ்-க்ரொஹ்-வ்யோ-STஏஏ-அன் ἔχοντας to A-hone-tahs A-ஹொனெ-டஹ்ஸ் Εἰσῆλθες men ees-ALE-thase ஈஸ்-Aள்ஏ-தஸெ καὶ uncircumcised, kay கய் συνέφαγες and syoon-A-fa-gase ஸ்யோன்-A-fஅ-கஸெ αὐτοῖς didst af-TOOS அf-TஓஓS -
ἀρξάμενος ar-KSA-may-nose அர்-KSA-மய்-னொஸெ δὲ Peter thay தய் ὁ rehearsed oh ஒஹ் Πέτρος the PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ ἐξετίθετο matter ayks-ay-TEE-thay-toh அய்க்ஸ்-அய்-Tஏஏ-தய்-டொஹ் αὐτοῖς from af-TOOS அf-TஓஓS καθεξῆς the ka-thay-KSASE க-தய்-KSASஏ λέγων beginning, LAY-gone ள்AY-கொனெ -
Ἐγὼ was ay-GOH அய்-Gஓஃ ἤμην in A-mane A-மனெ ἐν the ane அனெ πόλει city POH-lee Pஓஃ-லே Ἰόππῃ of ee-OPE-pay ஈ-ஓPஏ-பய் προσευχόμενος Joppa prose-afe-HOH-may-nose ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ καὶ praying: kay கய் εἶδον and EE-thone ஏஏ-தொனெ ἐν in ane அனெ ἐκστάσει a ake-STA-see அகெ-STA-ஸே ὅραμα trance OH-ra-ma ஓஃ-ர-ம καταβαῖνον I ka-ta-VAY-none க-ட-VAY-னொனெ σκεῦός saw SKAVE-OSE SKAVஏ-ஓSஏ τι a tee டே ὡς vision, ose ஒஸெ ὀθόνην A oh-THOH-nane ஒஹ்-Tஃஓஃ-னனெ μεγάλην certain may-GA-lane மய்-GA-லனெ τέσσαρσιν vessel TASE-sahr-seen TASஏ-ஸஹ்ர்-ஸேன் ἀρχαῖς descend, ar-HASE அர்-ஃASஏ καθιεμένην as ka-thee-ay-MAY-nane க-தே-அய்-MAY-னனெ ἐκ it ake அகெ τοῦ had too டோ οὐρανοῦ been oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καὶ a kay கய் ἦλθεν great ALE-thane Aள்ஏ-தனெ ἄχρις sheet, AH-hrees Aஃ-ஹ்ரேஸ் ἐμοῦ· let ay-MOO அய்-Mஓஓ -
εἰς the ees ஈஸ் ἣν which ane அனெ ἀτενίσας when ah-tay-NEE-sahs அஹ்-டய்-ந்ஏஏ-ஸஹ்ஸ் κατενόουν I ka-tay-NOH-oon க-டய்-ந்ஓஃ-ஊன் καὶ had kay கய் εἶδον fastened EE-thone ஏஏ-தொனெ τὰ mine ta ட τετράποδα eyes, tay-TRA-poh-tha டய்-Tற்A-பொஹ்-த τῆς I tase டஸெ γῆς considered, gase கஸெ καὶ and kay கய் τὰ saw ta ட θηρία thay-REE-ah தய்-ற்ஏஏ-அஹ் καὶ fourfooted kay கய் τὰ beasts ta ட ἑρπετὰ of are-pay-TA அரெ-பய்-TA καὶ the kay கய் τὰ earth, ta ட πετεινὰ and pay-tee-NA பய்-டே-ந்A τοῦ wild too டோ οὐρανοῦ oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ -
ἤκουσα I A-koo-sa A-கோ-ஸ δὲ heard thay தய் φωνῆς a foh-NASE fஒஹ்-ந்ASஏ λεγούσης voice lay-GOO-sase லய்-Gஓஓ-ஸஸெ μοι saying moo மோ Ἀναστάς unto ah-na-STAHS அஹ்-ன-STAஃS Πέτρε me, PAY-tray PAY-ட்ரய் θῦσον Arise, THYOO-sone TஃYஓஓ-ஸொனெ καὶ Peter; kay கய் φάγε slay FA-gay FA-கய் -
εἶπον I EE-pone ஏஏ-பொனெ δέ said, thay தய் Μηδαμῶς Not may-tha-MOSE மய்-த-MஓSஏ κύριε so, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் ὅτι Lord: OH-tee ஓஃ-டே πᾶν for pahn பஹ்ன் κοινὸν nothing koo-NONE கோ-ந்ஓந்ஏ ἢ common ay அய் ἀκάθαρτον or ah-KA-thahr-tone அஹ்-KA-தஹ்ர்-டொனெ οὐδέποτε unclean oo-THAY-poh-tay ஊ-TஃAY-பொஹ்-டய் εἰσῆλθεν hath ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ εἰς at ees ஈஸ் τὸ any toh டொஹ் στόμα time STOH-ma STஓஃ-ம μου entered moo மோ -
ἀπεκρίθη the ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் δὲ voice thay தய் μοι answered moo மோ φωνὴ me foh-NAY fஒஹ்-ந்AY ἐκ again ake அகெ δευτέρου thayf-TAY-roo தய்f-TAY-ரோ ἐκ from ake அகெ τοῦ too டோ οὐρανοῦ heaven, oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ Ἃ What a அ ὁ oh ஒஹ் θεὸς God thay-OSE தய்-ஓSஏ ἐκαθάρισεν hath ay-ka-THA-ree-sane அய்-க-TஃA-ரே-ஸனெ σὺ cleansed, syoo ஸ்யோ μὴ that may மய் κοίνου call KOO-noo Kஓஓ-னோ -
τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் δὲ was thay தய் ἐγένετο done ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐπὶ ay-PEE அய்-Pஏஏ τρίς three trees ட்ரேஸ் καὶ times: kay கய் πάλιν and PA-leen PA-லேன் ἀνεσπάσθη all ah-nay-SPA-sthay அஹ்-னய்-SPA-ஸ்தய் ἅπαντα were A-pahn-ta A-பஹ்ன்-ட εἰς drawn ees ஈஸ் τὸν up tone டொனெ οὐρανόν again oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ -
καὶ behold, kay கய் ἰδού, immediately ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἐξαυτῆς there ayks-af-TASE அய்க்ஸ்-அf-TASஏ τρεῖς were trees ட்ரேஸ் ἄνδρες three AN-thrase Aந்-த்ரஸெ ἐπέστησαν men ape-A-stay-sahn அபெ-A-ஸ்டய்-ஸஹ்ன் ἐπὶ already ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν come tane டனெ οἰκίαν unto oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் ἐν the ane அனெ ᾗ house ay அய் ἤμην A-mane A-மனெ ἀπεσταλμένοι where ah-pay-stahl-MAY-noo அஹ்-பய்-ஸ்டஹ்ல்-MAY-னோ ἀπὸ I ah-POH அஹ்-Pஓஃ Καισαρείας was, kay-sa-REE-as கய்-ஸ-ற்ஏஏ-அஸ் πρός sent prose ப்ரொஸெ με from may மய் -
εἶπεν the EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ Spirit thay தய் μοι bade moo மோ τὸ me toh டொஹ் πνεῦμά go PNAVE-MA Pந்AVஏ-MA συνελθεῖν with syoon-ale-THEEN ஸ்யோன்-அலெ-Tஃஏஏந் αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS μηδὲν nothing may-THANE மய்-TஃAந்ஏ διακρίνόμενον doubting. thee-ah-KREE-NOH-may-none தே-அஹ்-Kற்ஏஏ-ந்ஓஃ-மய்-னொனெ ἦλθον Moreover ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ δὲ these thay தய் σὺν syoon ஸ்யோன் ἐμοὶ six ay-MOO அய்-Mஓஓ καὶ brethren kay கய் οἱ oo ஊ ἓξ accompanied ayks அய்க்ஸ் ἀδελφοὶ ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ οὗτοι me, OO-too ஓஓ-டோ καὶ and kay கய் εἰσήλθομεν we ees-ALE-thoh-mane ஈஸ்-Aள்ஏ-தொஹ்-மனெ εἰς entered ees ஈஸ் τὸν into tone டொனெ οἶκον the OO-kone ஓஓ-கொனெ τοῦ man's too டோ ἀνδρός an-THROSE அன்-Tஃற்ஓSஏ -
ἀπήγγειλεν he ah-PAYNG-gee-lane அஹ்-PAYந்G-கே-லனெ τε shewed tay டய் ἡμῖν us ay-MEEN அய்-Mஏஏந் πῶς how pose பொஸெ εἶδεν he EE-thane ஏஏ-தனெ τὸν had tone டொனெ ἄγγελον seen ANG-gay-lone Aந்G-கய்-லொனெ ἐν an ane அனெ τῷ toh டொஹ் οἴκῳ angel OO-koh ஓஓ-கொஹ் αὐτοῦ in af-TOO அf-Tஓஓ σταθέντα his sta-THANE-ta ஸ்ட-TஃAந்ஏ-ட καὶ kay கய் εἰπόντα house, ee-PONE-ta ஈ-Pஓந்ஏ-ட αὐτῷ, which af-TOH அf-Tஓஃ Ἀπόστειλον stood ah-POH-stee-lone அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டே-லொனெ εἰς and ees ஈஸ் Ἰόππην said ee-OPE-pane ஈ-ஓPஏ-பனெ ἄνδρας, unto AN-thrahs Aந்-த்ரஹ்ஸ் καὶ him, kay கய் μετάπεμψαι Send may-TA-pame-psay மய்-TA-பமெ-ப்ஸய் Σίμωνα men SEE-moh-na Sஏஏ-மொஹ்-ன τὸν to tone டொனெ ἐπικαλούμενον Joppa, ay-pee-ka-LOO-may-none அய்-பே-க-ள்ஓஓ-மய்-னொனெ Πέτρον and PAY-trone PAY-ட்ரொனெ -
ὃς shall ose ஒஸெ λαλήσει tell la-LAY-see ல-ள்AY-ஸே ῥήματα RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட πρὸς thee prose ப்ரொஸெ σὲ words, say ஸய் ἐν whereby ane அனெ οἷς oos ஊஸ் σωθήσῃ thou soh-THAY-say ஸொஹ்-TஃAY-ஸய் σὺ and syoo ஸ்யோ καὶ all kay கய் πᾶς thy pahs பஹ்ஸ் ὁ oh ஒஹ் οἶκός house OO-KOSE ஓஓ-KஓSஏ σου shall soo ஸோ -
ἐν as ane அனெ δὲ I thay தய் τῷ toh டொஹ் ἄρξασθαί began AR-ksa-STHAY Aற்-க்ஸ-STஃAY με to may மய் λαλεῖν speak, la-LEEN ல-ள்ஏஏந் ἐπέπεσεν the ape-A-pay-sane அபெ-A-பய்-ஸனெ τὸ Holy toh டொஹ் πνεῦμα Ghost PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம τὸ toh டொஹ் ἅγιον A-gee-one A-கே-ஒனெ ἐπ' fell ape அபெ αὐτοὺς on af-TOOS அf-TஓஓS ὥσπερ them, OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ καὶ as kay கய் ἐφ' afe அfஎ ἡμᾶς on ay-MAHS அய்-MAஃS ἐν us ane அனெ ἀρχῇ at ar-HAY அர்-ஃAY -
ἐμνήσθην remembered ame-NAY-sthane அமெ-ந்AY-ஸ்தனெ δὲ I thay தய் τοῦ the too டோ ῥήματος word RAY-ma-tose ற்AY-ம-டொஸெ κυρίου of kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ὡς the ose ஒஸெ ἔλεγεν Lord, A-lay-gane A-லய்-கனெ Ἰωάννης how ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ μὲν that mane மனெ ἐβάπτισεν he ay-VA-ptee-sane அய்-VA-ப்டே-ஸனெ ὕδατι said, YOO-tha-tee Yஓஓ-த-டே ὑμεῖς John yoo-MEES யோ-MஏஏS δὲ indeed thay தய் βαπτισθήσεσθε baptized va-ptee-STHAY-say-sthay வ-ப்டே-STஃAY-ஸய்-ஸ்தய் ἐν with ane அனெ πνεύματι water; PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே ἁγίῳ but a-GEE-oh அ-Gஏஏ-ஒஹ் -
εἰ then ee ஈ οὖν as oon ஊன் τὴν tane டனெ ἴσην God EE-sane ஏஏ-ஸனெ δωρεὰν gave thoh-ray-AN தொஹ்-ரய்-Aந் ἔδωκεν them A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ αὐτοῖς the af-TOOS அf-TஓஓS ὁ like oh ஒஹ் θεὸς gift thay-OSE தய்-ஓSஏ ὡς as ose ஒஸெ καὶ he kay கய் ἡμῖν did ay-MEEN அய்-Mஏஏந் πιστεύσασιν pee-STAYF-sa-seen பே-STAYF-ஸ-ஸேன் ἐπὶ unto ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν us, tone டொனெ κύριον who KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ Ἰησοῦν believed ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் Χριστόν on hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ ἐγὼ the ay-GOH அய்-Gஓஃ δὲ Lord thay தய் τίς Jesus tees டேஸ் ἤμην Christ; A-mane A-மனெ δυνατὸς thyoo-na-TOSE த்யோ-ன-TஓSஏ κωλῦσαι what koh-LYOO-say கொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் τὸν was tone டொனெ θεόν I, thay-ONE தய்-ஓந்ஏ -
ἀκούσαντες they ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ δὲ heard thay தய் ταῦτα these TAF-ta TAF-ட ἡσύχασαν things, ay-SYOO-ha-sahn அய்-SYஓஓ-ஹ-ஸஹ்ன் καὶ they kay கய் ἐδόξαζον held ay-THOH-ksa-zone அய்-Tஃஓஃ-க்ஸ-ழொனெ τὸν their tone டொனெ θεὸν peace, thay-ONE தய்-ஓந்ஏ λέγοντες and LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ἄραγε glorified AH-ra-gay Aஃ-ர-கய் καὶ kay கய் τοῖς God, toos டோஸ் ἔθνεσιν saying, A-thnay-seen A-த்னய்-ஸேன் ὁ Then oh ஒஹ் θεὸς hath thay-OSE தய்-ஓSஏ τὴν tane டனெ μετάνοιαν God may-TA-noo-an மய்-TA-னோ-அன் ἔδωκεν also A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ εἰς to ees ஈஸ் ζωὴν the zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ -
Οἱ Now oo ஊ μὲν they mane மனெ οὖν which oon ஊன் διασπαρέντες were thee-ah-spa-RANE-tase தே-அஹ்-ஸ்ப-ற்Aந்ஏ-டஸெ ἀπὸ scattered ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς abroad tase டஸெ θλίψεως upon THLEE-psay-ose Tஃள்ஏஏ-ப்ஸய்-ஒஸெ τῆς the tase டஸெ γενομένης persecution gay-noh-MAY-nase கய்-னொஹ்-MAY-னஸெ ἐπὶ ay-PEE அய்-Pஏஏ Στεφάνῳ that stay-FA-noh ஸ்டய்-FA-னொஹ் διῆλθον arose thee-ALE-thone தே-Aள்ஏ-தொனெ ἕως about AY-ose AY-ஒஸெ Φοινίκης Stephen foo-NEE-kase fஊ-ந்ஏஏ-கஸெ καὶ travelled kay கய் Κύπρου as KYOO-proo KYஓஓ-ப்ரோ καὶ far kay கய் Ἀντιοχείας as an-tee-oh-HEE-as அன்-டே-ஒஹ்-ஃஏஏ-அஸ் μηδενὶ Phenice, may-thay-NEE மய்-தய்-ந்ஏஏ λαλοῦντες and la-LOON-tase ல-ள்ஓஓந்-டஸெ τὸν Cyprus, tone டொனெ λόγον and LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ εἰ Antioch, ee ஈ μὴ preaching may மய் μόνον the MOH-none Mஓஃ-னொனெ Ἰουδαίοις word ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் -
ἦσαν some A-sahn A-ஸஹ்ன் δέ of thay தய் τινες them tee-nase டே-னஸெ ἐξ were ayks அய்க்ஸ் αὐτῶν men af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἄνδρες of AN-thrase Aந்-த்ரஸெ Κύπριοι Cyprus KYOO-pree-oo KYஓஓ-ப்ரே-ஊ καὶ and kay கய் Κυρηναῖοι Cyrene, kyoo-ray-NAY-oo க்யோ-ரய்-ந்AY-ஊ οἵτινες which, OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ εἰσελθόντες when ees-ale-THONE-tase ஈஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ εἰς they ees ஈஸ் Ἀντιόχειαν were an-tee-OH-hee-an அன்-டே-ஓஃ-ஹே-அன் ἐλάλουν come ay-LA-loon அய்-ள்A-லோன் πρὸς to prose ப்ரொஸெ τοὺς Antioch, toos டோஸ் Ἑλληνιστάς spake ale-lane-ee-STAHS அலெ-லனெ-ஈ-STAஃS εὐαγγελιζόμενοι unto ave-ang-gay-lee-ZOH-may-noo அவெ-அன்க்-கய்-லே-Zஓஃ-மய்-னோ τὸν the tone டொனெ κύριον Grecians, KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ Ἰησοῦν preaching ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
καὶ the kay கய் ἦν hand ane அனெ χεὶρ of heer ஹேர் κυρίου the kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ μετ' Lord mate மடெ αὐτῶν was af-TONE அf-Tஓந்ஏ πολύς with poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS τε them: tay டய் ἀριθμὸς and ah-reeth-MOSE அஹ்-ரேத்-MஓSஏ πιστεύσας a pee-STAYF-sahs பே-STAYF-ஸஹ்ஸ் ἐπέστρεψεν great ape-A-stray-psane அபெ-A-ஸ்ட்ரய்-ப்ஸனெ ἐπὶ number ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν believed, tone டொனெ κύριον and KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ -
ἠκούσθη ay-KOO-sthay அய்-Kஓஓ-ஸ்தய் δὲ tidings thay தய் ὁ of oh ஒஹ் λόγος these LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ εἰς things ees ஈஸ் τὰ came ta ட ὦτα unto OH-ta ஓஃ-ட τῆς the tase டஸெ ἐκκλησίας ears ake-klay-SEE-as அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஸ் τῆς of tase டஸெ ἐν the ane அனெ Ἱεροσολύμοις church ee-ay-rose-oh-LYOO-moos ஈ-அய்-ரொஸெ-ஒஹ்-ள்Yஓஓ-மோஸ் περὶ which pay-REE பய்-ற்ஏஏ αὐτῶν was af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ in kay கய் ἐξαπέστειλαν Jerusalem: ayks-ah-PAY-stee-lahn அய்க்ஸ்-அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ன் Βαρναβᾶν and vahr-na-VAHN வஹ்ர்-ன-VAஃந் διελθεῖν they thee-ale-THEEN தே-அலெ-Tஃஏஏந் ἕως sent AY-ose AY-ஒஸெ Ἀντιοχείας· forth an-tee-oh-HEE-as அன்-டே-ஒஹ்-ஃஏஏ-அஸ் -
ὃς when ose ஒஸெ παραγενόμενος he pa-ra-gay-NOH-may-nose ப-ர-கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ καὶ came, kay கய் ἰδὼν and ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ τὴν had tane டனெ χάριν seen HA-reen ஃA-ரேன் τοῦ the too டோ θεοῦ grace thay-OO தய்-ஓஓ ἐχάρη of ay-HA-ray அய்-ஃA-ரய் καὶ kay கய் παρεκάλει God, pa-ray-KA-lee ப-ரய்-KA-லே πάντας was PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τῇ glad, tay டய் προθέσει and proh-THAY-see ப்ரொஹ்-TஃAY-ஸே τῆς exhorted tase டஸெ καρδίας them kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் προσμένειν all, prose-MAY-neen ப்ரொஸெ-MAY-னேன் τῷ that toh டொஹ் κυρίῳ with kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
ὅτι he OH-tee ஓஃ-டே ἦν was ane அனெ ἀνὴρ a ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ ἀγαθὸς good ah-ga-THOSE அஹ்-க-TஃஓSஏ καὶ man, kay கய் πλήρης and PLAY-rase Pள்AY-ரஸெ πνεύματος full PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ ἁγίου of a-GEE-oo அ-Gஏஏ-ஊ καὶ the kay கய் πίστεως Holy PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ καὶ Ghost kay கய் προσετέθη and prose-ay-TAY-thay ப்ரொஸெ-அய்-TAY-தய் ὄχλος of OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ ἱκανὸς faith: ee-ka-NOSE ஈ-க-ந்ஓSஏ τῷ and toh டொஹ் κυρίῳ much kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
ἐξῆλθεν departed ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ δὲ thay தய் εἰς Barnabas ees ஈஸ் Ταρσὸν to tahr-SONE டஹ்ர்-Sஓந்ஏ ὁ Tarsus, oh ஒஹ் Βαρνάβας for vahr-NA-vahs வஹ்ர்-ந்A-வஹ்ஸ் ἀναζητῆσαι to ah-na-zay-TAY-say அஹ்-ன-ழய்-TAY-ஸய் Σαῦλον seek SA-lone SA-லொனெ -
καὶ when kay கய் εὑρὼν he ave-RONE அவெ-ற்ஓந்ஏ αὐτὸν had af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἤγαγεν found A-ga-gane A-க-கனெ αὐτόν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς he ees ஈஸ் Ἀντιόχειαν brought an-tee-OH-hee-an அன்-டே-ஓஃ-ஹே-அன் ἐγένετο him ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் δὲ unto thay தய் αὐτούς Antioch. af-TOOS அf-TஓஓS ἐνιαυτὸν And ane-ee-af-TONE அனெ-ஈ-அf-Tஓந்ஏ ὅλον it OH-lone ஓஃ-லொனெ συναχθῆναι came syoon-ak-THAY-nay ஸ்யோன்-அக்-TஃAY-னய் ἐν to ane அனெ τῇ pass, tay டய் ἐκκλησίᾳ that ake-klay-SEE-ah அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஹ் καὶ a kay கய் διδάξαι whole thee-THA-ksay தே-TஃA-க்ஸய் ὄχλον year OH-hlone ஓஃ-ஹ்லொனெ ἱκανόν they ee-ka-NONE ஈ-க-ந்ஓந்ஏ χρηματίσαι assembled hray-ma-TEE-say ஹ்ரய்-ம-Tஏஏ-ஸய் τε themselves tay டய் πρώτον with PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ ἐν the ane அனெ Ἀντιοχείᾳ church, an-tee-oh-HEE-ah அன்-டே-ஒஹ்-ஃஏஏ-அஹ் τοὺς and toos டோஸ் μαθητὰς taught ma-thay-TAHS ம-தய்-TAஃS Χριστιανούς much hree-stee-ah-NOOS ஹ்ரே-ஸ்டே-அஹ்-ந்ஓஓS -
Ἐν in ane அனெ ταύταις these TAF-tase TAF-டஸெ δὲ thay தய் ταῖς days tase டஸெ ἡμέραις came ay-MAY-rase அய்-MAY-ரஸெ κατῆλθον prophets ka-TALE-thone க-TAள்ஏ-தொனெ ἀπὸ from ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἱεροσολύμων Jerusalem ee-ay-rose-oh-LYOO-mone ஈ-அய்-ரொஸெ-ஒஹ்-ள்Yஓஓ-மொனெ προφῆται unto proh-FAY-tay ப்ரொஹ்-FAY-டய் εἰς Antioch. ees ஈஸ் Ἀντιόχειαν an-tee-OH-hee-an அன்-டே-ஓஃ-ஹே-அன் -
ἀναστὰς there ah-na-STAHS அஹ்-ன-STAஃS δὲ stood thay தய் εἷς up ees ஈஸ் ἐξ one ayks அய்க்ஸ் αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὀνόματι them oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ἄγαβος, named AH-ga-vose Aஃ-க-வொஸெ ἐσήμανεν Agabus, ay-SAY-ma-nane அய்-SAY-ம-னனெ διὰ and thee-AH தே-Aஃ τοῦ signified too டோ πνεύματος by PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ λιμὸν the lee-MONE லே-Mஓந்ஏ μέγαν Spirit MAY-gahn MAY-கஹ்ன் μέλλειν that MALE-leen MAள்ஏ-லேன் ἔσεσθαι there A-say-sthay A-ஸய்-ஸ்தய் ἐφ' should afe அfஎ ὅλην be OH-lane ஓஃ-லனெ τὴν great tane டனெ οἰκουμένην dearth oo-koo-MAY-nane ஊ-கோ-MAY-னனெ ὅστις throughout OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் καὶ all kay கய் ἐγένετο the ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐπὶ world: ay-PEE அய்-Pஏஏ Κλαυδίου which kla-THEE-oo க்ல-Tஃஏஏ-ஊ Καίσαρος KAY-sa-rose KAY-ஸ-ரொஸெ -
τῶν the tone டொனெ δὲ disciples, thay தய் μαθητῶν every ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ καθὼς man ka-THOSE க-TஃஓSஏ ηὐπορεῖτό according eef-poh-REE-TOH ஈf-பொஹ்-ற்ஏஏ-Tஓஃ τις to tees டேஸ் ὥρισαν his OH-ree-sahn ஓஃ-ரே-ஸஹ்ன் ἕκαστος ability, AKE-ah-stose AKஏ-அஹ்-ஸ்டொஸெ αὐτῶν determined af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς to ees ஈஸ் διακονίαν send thee-ah-koh-NEE-an தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அன் πέμψαι relief PAME-psay PAMஏ-ப்ஸய் τοῖς unto toos டோஸ் κατοικοῦσιν the ka-too-KOO-seen க-டோ-Kஓஓ-ஸேன் ἐν brethren ane அனெ τῇ which tay டய் Ἰουδαίᾳ dwelt ee-oo-THAY-ah ஈ-ஊ-TஃAY-அஹ் ἀδελφοῖς· in ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS -
ὃ also oh ஒஹ் καὶ they kay கய் ἐποίησαν did, ay-POO-ay-sahn அய்-Pஓஓ-அய்-ஸஹ்ன் ἀποστείλαντες and ah-poh-STEE-lahn-tase அஹ்-பொஹ்-STஏஏ-லஹ்ன்-டஸெ πρὸς sent prose ப்ரொஸெ τοὺς it toos டோஸ் πρεσβυτέρους to prase-vyoo-TAY-roos ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரோஸ் διὰ the thee-AH தே-Aஃ χειρὸς elders hee-ROSE ஹே-ற்ஓSஏ Βαρναβᾶ by vahr-na-VA வஹ்ர்-ன-VA καὶ the kay கய் Σαύλου hands SA-loo SA-லோ
Acts 11 interlinear in Tamil
Interlinear verses Acts 11