சகரியா 13:8
தேசமெங்கும் சம்பவிக்கும் காரியம் என்னவென்றால், அதில் இருக்கிற இரண்டு பங்கு மனுஷர் சங்கரிக்கப்பட்டு மாண்டுபோவார்கள்; மூன்றாம் பங்கோ அதில் மீதியாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
தேசமெங்கும் சம்பவிக்கும் காரியம் என்னவென்றால், அதில் இருக்கிற இரண்டு பங்கு மனிதர்கள் அழிக்கப்பட்டு இறந்துபோவார்கள்; மூன்றாம் பங்கோ அதில் மீதியாயிருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
இந்த நாட்டிலுள்ள மூன்றில் இரண்டு பங்கு ஜனங்கள் காயப்பட்டு மரிப்பார்கள். ஆனால் மூன்றில் ஒரு பங்கினர் பிழைப்பார்கள்.
Thiru Viviliam
நாட்டு மக்களுள் மூன்றில் இரு பங்கினர் வெட்டுண்டு மாள்வர்; மூன்றில் ஒரு பங்கினரே எஞ்சியிருப்பர்”, என்கிறார் ஆண்டவர்.⒫
King James Version (KJV)
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
Bible in Basic English (BBE)
And it will come about that in all the land, says the Lord, two parts of it will be cut off and come to an end; but the third will be still living there.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.
World English Bible (WEB)
It shall happen that in all the land,” says Yahweh, Two parts in it will be cut off and die; But the third will be left in it.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, In all the land, an affirmation of Jehovah, Two parts in it are cut off — they expire, And the third is left in it.
சகரியா Zechariah 13:8
தேசமெங்கும் சம்பவிக்கும் காரியம் என்னவென்றால், அதில் இருக்கிற இரண்டு பங்கு மனுஷர் சங்கரிக்கப்பட்டு மாண்டுபோவார்கள்; மூன்றாம் பங்கோ அதில் மீதியாயிருக்கும்.
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
And it shall come to pass, | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
all in that | בְכָל | bĕkāl | veh-HAHL |
the land, | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
two | פִּֽי | pî | pee |
parts | שְׁנַ֣יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
therein shall be cut off | בָּ֔הּ | bāh | ba |
and die; | יִכָּרְת֖וּ | yikkortû | yee-kore-TOO |
third the but | יִגְוָ֑עוּ | yigwāʿû | yeeɡ-VA-oo |
shall be left | וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית | wĕhaššĕlišît | veh-ha-sheh-lee-SHEET |
therein. | יִוָּ֥תֶר | yiwwāter | yee-WA-ter |
בָּֽהּ׃ | bāh | ba |
சகரியா 13:8 in English
Tags தேசமெங்கும் சம்பவிக்கும் காரியம் என்னவென்றால் அதில் இருக்கிற இரண்டு பங்கு மனுஷர் சங்கரிக்கப்பட்டு மாண்டுபோவார்கள் மூன்றாம் பங்கோ அதில் மீதியாயிருக்கும்
Zechariah 13:8 in Tamil Concordance Zechariah 13:8 in Tamil Interlinear Zechariah 13:8 in Tamil Image
Read Full Chapter : Zechariah 13