எரேமியா 37:18
பின்னும் எரேமியா, சிதேக்கியா ராஜாவை நோக்கி: நீங்கள் என்னைக் காவல் வீட்டிலே அடைப்பதற்கு, நான் உமக்கும் உம்முடைய ஊழியக்காரருக்கும் இந்த ஜனத்துக்கும் விரோதமாக என்ன குற்றஞ்செய்தேன்?
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் எரேமியா, சிதேக்கியா ராஜாவை நோக்கி: நீங்கள் என்னைக் காவல் வீட்டில் அடைப்பதற்கு, நான் உமக்கும் உம்முடைய ஊழியக்காரருக்கும் இந்த மக்களுக்கும் விரோதமாக என்ன குற்றம்செய்தேன்?
Tamil Easy Reading Version
எரேமியா, “ஆம். கர்த்தரிடமிருந்து ஒரு வார்த்தை வந்திருக்கிறது. சிதேக்கியா, பாபிலோன் அரசனிடம் நீ கொடுக்கப்படுவாய்” என்று பதில் சொன்னான். பிறகு எரேமியா அரசன் சிதேக்கியாவிடம், “நான் என்ன தவறு செய்தேன்? உனக்கு எதிராக நான் என்ன குற்றம் செய்தேன்? அல்லது உனது அதிகாரிகளுக்கு அல்லது எருசலேம் ஜனங்களுக்கு எதிராக என்ன குற்றம் செய்தேன்? என்னை எதற்காகச் சிறையிலிட்டாய்?
Thiru Viviliam
தொடர்ந்து எரேமியா அரசன் செதேக்கியாவிடம் கூறியது: “உமக்கோ உம் பணியாளருக்கோ இம்மக்களுக்கோ நான் செய்த தீங்குதான் என்ன? ஏன் என்னைச் சிறையில் அடைத்தீர்?
King James Version (KJV)
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
American Standard Version (ASV)
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
Bible in Basic English (BBE)
Then Jeremiah said to King Zedekiah, What has been my sin against you or against your servants or against this people, that you have put me in prison?
Darby English Bible (DBY)
And Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in the prison?
World English Bible (WEB)
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, Wherein have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jeremiah saith unto the king Zedekiah, `What have I sinned against thee, and against thy servants, and against this people, that ye have given me unto a prison-house?
எரேமியா Jeremiah 37:18
பின்னும் எரேமியா, சிதேக்கியா ராஜாவை நோக்கி: நீங்கள் என்னைக் காவல் வீட்டிலே அடைப்பதற்கு, நான் உமக்கும் உம்முடைய ஊழியக்காரருக்கும் இந்த ஜனத்துக்கும் விரோதமாக என்ன குற்றஞ்செய்தேன்?
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
| Moreover Jeremiah | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יִרְמְיָ֔הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| king | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| Zedekiah, | צִדְקִיָּ֑הוּ | ṣidqiyyāhû | tseed-kee-YA-hoo |
| What | מֶה֩ | meh | meh |
| have I offended | חָטָ֨אתִֽי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
| servants, thy against or thee, against | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
| or against this | וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ | wĕlaʿăbādêkā | veh-la-uh-va-DAY-HA |
| people, | וְלָעָ֣ם | wĕlāʿām | veh-la-AM |
| that | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| ye have put | כִּֽי | kî | kee |
| me in | נְתַתֶּ֥ם | nĕtattem | neh-ta-TEM |
| prison? | אוֹתִ֖י | ʾôtî | oh-TEE |
| אֶל | ʾel | el | |
| בֵּ֥ית | bêt | bate | |
| הַכֶּֽלֶא׃ | hakkeleʾ | ha-KEH-leh |
Tags பின்னும் எரேமியா சிதேக்கியா ராஜாவை நோக்கி நீங்கள் என்னைக் காவல் வீட்டிலே அடைப்பதற்கு நான் உமக்கும் உம்முடைய ஊழியக்காரருக்கும் இந்த ஜனத்துக்கும் விரோதமாக என்ன குற்றஞ்செய்தேன்
Jeremiah 37:18 in Tamil Concordance Jeremiah 37:18 in Tamil Interlinear Jeremiah 37:18 in Tamil Image