எரேமியா 25:35
மேய்ப்பர்கள் ஓடிப்போகிறதற்கும், மந்தையில் பிரஸ்தாபமானவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ளுகிறதற்கும் இடமிராது.
Tamil Indian Revised Version
மேய்ப்பர்கள் ஓடிப்போகிறதற்கும், மந்தையில் பிரபலமானவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ளுகிறதற்கும் இடமிராது.
Tamil Easy Reading Version
மேய்ப்பர்கள் ஒளிந்துக்கொள்ள எங்கும் இடமில்லை. அத்தலைவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ள முடியாது.
Thiru Viviliam
மேய்ப்பர்கள் ஓடி ஒளிய இயலாது. மந்தையின் தலைவர்களுக்குத் தப்ப வழியும் இராது.
King James Version (KJV)
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
American Standard Version (ASV)
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Bible in Basic English (BBE)
There will be no way of flight for the keepers of sheep, no road for the chiefs of the flock to get away safely.
Darby English Bible (DBY)
And refuge shall perish from the shepherds, and escape from the noble ones of the flock.
World English Bible (WEB)
The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Young’s Literal Translation (YLT)
And perished hath refuge from the shepherds, And escape from the honourable of the flock.
எரேமியா Jeremiah 25:35
மேய்ப்பர்கள் ஓடிப்போகிறதற்கும், மந்தையில் பிரஸ்தாபமானவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ளுகிறதற்கும் இடமிராது.
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
And the shepherds | וְאָבַ֥ד | wĕʾābad | veh-ah-VAHD |
shall have no way | מָנ֖וֹס | mānôs | ma-NOSE |
to flee, | מִן | min | meen |
הָֽרֹעִ֑ים | hārōʿîm | ha-roh-EEM | |
nor the principal | וּפְלֵיטָ֖ה | ûpĕlêṭâ | oo-feh-lay-TA |
of the flock | מֵאַדִּירֵ֥י | mēʾaddîrê | may-ah-dee-RAY |
to escape. | הַצֹּֽאן׃ | haṣṣōn | ha-TSONE |
எரேமியா 25:35 in English
Tags மேய்ப்பர்கள் ஓடிப்போகிறதற்கும் மந்தையில் பிரஸ்தாபமானவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ளுகிறதற்கும் இடமிராது
Jeremiah 25:35 in Tamil Concordance Jeremiah 25:35 in Tamil Interlinear Jeremiah 25:35 in Tamil Image
Read Full Chapter : Jeremiah 25