Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Jeremiah 25:11 in Tamil

எரேமியா 25:11 Bible Jeremiah Jeremiah 25

எரேமியா 25:11
இந்தத் தேசமெல்லாம் வனாந்தரமும் பாழுமாகும்; இந்த ஜாதிகளோ, எழுபது வருஷமாகப் பாபிலோன் ராஜாவைச் சேவிப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் கூடிக்கொண்டு, அதற்கு விரோதமாக வந்து, போர் செய்கிறதற்கு எழும்புங்கள் என்று சொல்ல, தேசங்களிடத்தில் பிரதிநிதியை அனுப்புகிற செய்தியைக் கர்த்தரிடத்தில் கேள்விப்பட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் கர்த்தரிடமிருந்து இந்த வார்த்தையைக் கேட்டேன். கர்த்தர் நாடுகளுக்கு ஒரு தூதுவனை அனுப்பினார். “உங்கள் படைகளை ஒன்று சேருங்கள்! போருக்குத் தயாராகுங்கள்! ஏதோம் நாட்டிற்கு எதிராகச் செல்லுங்கள்! என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽நான் ஆண்டவரிடமிருந்து␢ ஒரு செய்தி கேட்டேன்.␢ ‘ஒன்றுகூடுங்கள்,␢ அதனை எதிர்க்க வாருங்கள்,␢ போருக்குப் புறப்படுங்கள்’␢ என்று சொல்லுமாறு,␢ மக்களினத்தார்க்கு ஒரு தூதன்␢ அனுப்பப்பட்டுள்ளான்.⁾

Jeremiah 49:13Jeremiah 49Jeremiah 49:15

King James Version (KJV)
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

American Standard Version (ASV)
I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, `saying’, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Bible in Basic English (BBE)
Word has come to me from the Lord, and a representative has been sent to the nations, to say, Come together and go up against her, and take your places for the fight.

Darby English Bible (DBY)
I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations: — Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.

World English Bible (WEB)
I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Young’s Literal Translation (YLT)
A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle.

எரேமியா Jeremiah 49:14
நீங்கள் கூடிக்கொண்டு, அதற்கு விரோதமாக வந்து யுத்தம்பண்ணுகிறதற்கு எழும்புங்கள் என்று சொல்ல, ஜாதிகளிடத்தில் ஸ்தானாபதியை அனுப்புகிற செய்தியைக் கர்த்தரிடத்திலே கேள்விப்பட்டேன்.
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

I
have
heard
שְׁמוּעָ֤הšĕmûʿâsheh-moo-AH
a
rumour
שָׁמַ֙עְתִּי֙šāmaʿtiysha-MA-TEE
from
מֵאֵ֣תmēʾētmay-ATE
Lord,
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
and
an
ambassador
וְצִ֖ירwĕṣîrveh-TSEER
is
sent
בַּגּוֹיִ֣םbaggôyimba-ɡoh-YEEM
heathen,
the
unto
שָׁל֑וּחַšālûaḥsha-LOO-ak
saying,
Gather
ye
together,
הִֽתְקַבְּצוּ֙hitĕqabbĕṣûhee-teh-ka-beh-TSOO
and
come
וּבֹ֣אוּûbōʾûoo-VOH-oo
against
עָלֶ֔יהָʿālêhāah-LAY-ha
her,
and
rise
up
וְק֖וּמוּwĕqûmûveh-KOO-moo
to
the
battle.
לַמִּלְחָמָֽה׃lammilḥāmâla-meel-ha-MA

எரேமியா 25:11 in English

inthath Thaesamellaam Vanaantharamum Paalumaakum; Intha Jaathikalo, Elupathu Varushamaakap Paapilon Raajaavaich Sevippaarkal.


Tags இந்தத் தேசமெல்லாம் வனாந்தரமும் பாழுமாகும் இந்த ஜாதிகளோ எழுபது வருஷமாகப் பாபிலோன் ராஜாவைச் சேவிப்பார்கள்
Jeremiah 25:11 in Tamil Concordance Jeremiah 25:11 in Tamil Interlinear Jeremiah 25:11 in Tamil Image

Read Full Chapter : Jeremiah 25