ஏசாயா 24:22
அவர்கள் கெபியில் ஏகமாய்க் கட்டுண்டவர்களாகச் சேர்ந்து காவலில் அடைக்கப்பட்டு, அநேகநாள் சென்றபின்பு விசாரிக்கப்படுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் கெபியில் ஏகமாகக் கட்டுண்டவர்களாகச் சேர்ந்து, காவலில் அடைக்கப்பட்டு, அநேகநாட்கள் சென்றபின்பு விசாரிக்கப்படுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பல ஜனங்கள் சேர்ந்து கூடிக்கொள்வார்கள். அவர்களில் சிலர் குழியில் அடைக்கப்படுவார்கள். அவர்களின் சிலர் சிறைக்குள் இருப்பார்கள். ஆனால் இறுதியில், நீண்ட நேரத்திற்குப் பிறகு, அவர்கள் நியாயந்தீர்க்கப்படுவார்கள்.
Thiru Viviliam
கைதிகளாய் அவர்கள் படுகுழியில் ஒன்றுதிரட்டப்படுவார்கள்; சிறைக்கூடத்தில் அடைக்கப்படுவார்கள். நாள் பல சென்றபின் தண்டிக்கப்படுவார்கள்.
King James Version (KJV)
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
American Standard Version (ASV)
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Bible in Basic English (BBE)
And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment.
Darby English Bible (DBY)
And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
World English Bible (WEB)
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they have been gathered — A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.
ஏசாயா Isaiah 24:22
அவர்கள் கெபியில் ஏகமாய்க் கட்டுண்டவர்களாகச் சேர்ந்து காவலில் அடைக்கப்பட்டு, அநேகநாள் சென்றபின்பு விசாரிக்கப்படுவார்கள்.
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
And they shall be gathered together, | וְאֻסְּפ֨וּ | wĕʾussĕpû | veh-oo-seh-FOO |
prisoners as | אֲסֵפָ֤ה | ʾăsēpâ | uh-say-FA |
are gathered | אַסִּיר֙ | ʾassîr | ah-SEER |
in | עַל | ʿal | al |
the pit, | בּ֔וֹר | bôr | bore |
up shut be shall and | וְסֻגְּר֖וּ | wĕsuggĕrû | veh-soo-ɡeh-ROO |
in | עַל | ʿal | al |
the prison, | מַסְגֵּ֑ר | masgēr | mahs-ɡARE |
many after and | וּמֵרֹ֥ב | ûmērōb | oo-may-ROVE |
days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
shall they be visited. | יִפָּקֵֽדוּ׃ | yippāqēdû | yee-pa-kay-DOO |
ஏசாயா 24:22 in English
Tags அவர்கள் கெபியில் ஏகமாய்க் கட்டுண்டவர்களாகச் சேர்ந்து காவலில் அடைக்கப்பட்டு அநேகநாள் சென்றபின்பு விசாரிக்கப்படுவார்கள்
Isaiah 24:22 in Tamil Concordance Isaiah 24:22 in Tamil Interlinear Isaiah 24:22 in Tamil Image
Read Full Chapter : Isaiah 24