Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Joshua 5:1 in Tamil

Joshua 5:1 Bible Joshua Joshua 5

யோசுவா 5:1
இஸ்ரவேல் புத்திரர் கடந்து தீருமளவும், கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீரை அவர்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகப்பண்ணினதை, யோர்தானுக்கு மேல்கரையில் குடியிருந்த எமோரியரின் சகல ராஜாக்களும் கேட்டதுமுதற்கொண்டு, அவர்கள் இருதயம் கரைந்து, இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாகச் சோர்ந்துபோனார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் மக்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும், கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீரை அவர்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகச்செய்ததை, யோர்தானுக்கு மேற்குப்பகுதியில் குடியிருந்த எமோரியர்களின் எல்லா ராஜாக்களும், சமுத்திரத்தின் அருகே குடியிருந்த கானானியர்களின் எல்லா ராஜாக்களும் கேட்டதுமுதல், அவர்களுடைய இருதயம் கரைந்து, இஸ்ரவேல் மக்களுக்கு முன்பாக சோர்ந்துபோனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் கடந்துபோகும் மட்டும் கர்த்தர் யோர்தான் நதியை உலர்ந்து போகச் செய்தார். யோர்தான் நதிக்குக் கிழக்கிலிருந்து மத்தியதரைக் கடலுக்குச் செல்லும் வழி முழுவதும் வாழ்ந்த எமோரியரின் அரசர்களும், மத்தியதரைக் கடலின் கரையில் வாழ்ந்த கானானிய அரசர்களும் இதைக் கேள்விப்பட்டு மிகவும் பயந்தார்கள். அதற்குப்பின் அவர்கள் இஸ்ரவேலரை எதிர்த்து நின்று போர் செய்வதற்குத் துணிய வில்லை.

Thiru Viviliam
மேலை யோர்தானில் இருந்த எமோரிய நாட்டு அரசர்களும் கடலுக்கு அருகிலிருந்த கானானிய மன்னர்களும் ஆண்டவர் யோர்தான் நீரை இஸ்ரயேலர் கண்முன் அவர்கள் கடக்கும் வரையில் வற்றச்செய்தார் என்று கேள்வியுற்றபொழுது, அவர்களின் இதயங்கள் கலக்கமுற்றன. இஸ்ரயேலர்முன் அவர்கள் மனந்தளர்ந்தனர்.

Joshua 5Joshua 5:2

King James Version (KJV)
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Now when the news came to all the kings of the Amorites on the west side of Jordan, and all the kings of the Canaanites living by the sea, how the Lord had made the waters of Jordan dry before the children of Israel, till they had gone across, their hearts became like water, and there was no more spirit in them, because of the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted; neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

World English Bible (WEB)
It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass when all the kings of the Amorite which `are’ beyond the Jordan, towards the sea, and all the kings of the Canaanite which `are’ by the sea, hear how that Jehovah hath dried up the waters of the Jordan at the presence of the sons of Israel till their passing over, that their heart is melted, and there hath not been in them any more spirit because of the presence of the sons of Israel.

யோசுவா Joshua 5:1
இஸ்ரவேல் புத்திரர் கடந்து தீருமளவும், கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீரை அவர்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகப்பண்ணினதை, யோர்தானுக்கு மேல்கரையில் குடியிருந்த எமோரியரின் சகல ராஜாக்களும் கேட்டதுமுதற்கொண்டு, அவர்கள் இருதயம் கரைந்து, இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாகச் சோர்ந்துபோனார்கள்.
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֣יwayhîvai-HEE
all
when
כִשְׁמֹ֣עַkišmōaʿheesh-MOH-ah
the
kings
כָּלkālkahl
Amorites,
the
of
מַלְכֵ֣יmalkêmahl-HAY
which
הָֽאֱמֹרִ֡יhāʾĕmōrîha-ay-moh-REE
were
on
the
side
אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
of
Jordan
בְּעֵ֨בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
westward,
הַיַּרְדֵּ֜ןhayyardēnha-yahr-DANE
and
all
יָ֗מָּהyāmmâYA-ma
the
kings
וְכָלwĕkālveh-HAHL
of
the
Canaanites,
מַלְכֵ֤יmalkêmahl-HAY
which
הַֽכְּנַעֲנִי֙hakkĕnaʿăniyha-keh-na-uh-NEE
by
were
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
the
sea,
עַלʿalal
heard
הַיָּ֔םhayyāmha-YAHM

אֵ֠תʾētate
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
Lord
הוֹבִ֨ישׁhôbîšhoh-VEESH
up
dried
had
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
the
waters
מֵ֧יmay
of
Jordan
הַיַּרְדֵּ֛ןhayyardēnha-yahr-DANE
from
before
מִפְּנֵ֥יmippĕnêmee-peh-NAY
children
the
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
until
עַדʿadad
we
were
passed
over,
עָבְרָ֑נוּʿobrānûove-RA-noo
heart
their
that
וַיִּמַּ֣סwayyimmasva-yee-MAHS
melted,
לְבָבָ֗םlĕbābāmleh-va-VAHM
neither
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
was
הָ֨יָהhāyâHA-ya
there
spirit
בָ֥םbāmvahm
more,
any
them
in
עוֹד֙ʿôdode
because
ר֔וּחַrûaḥROO-ak
of
the
children
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
of
Israel.
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

யோசுவா 5:1 in English

isravael Puththirar Kadanthu Theerumalavum, Karththar Yorthaanin Thannnneerai Avarkalukku Munpaaka Vattippokappannnninathai, Yorthaanukku Maelkaraiyil Kutiyiruntha Emoriyarin Sakala Raajaakkalum Kaettathumutharkonndu, Avarkal Iruthayam Karainthu, Isravael Puththirarukku Munpaakach Sornthuponaarkal.


Tags இஸ்ரவேல் புத்திரர் கடந்து தீருமளவும் கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீரை அவர்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகப்பண்ணினதை யோர்தானுக்கு மேல்கரையில் குடியிருந்த எமோரியரின் சகல ராஜாக்களும் கேட்டதுமுதற்கொண்டு அவர்கள் இருதயம் கரைந்து இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாகச் சோர்ந்துபோனார்கள்
Joshua 5:1 in Tamil Concordance Joshua 5:1 in Tamil Interlinear Joshua 5:1 in Tamil Image

Read Full Chapter : Joshua 5