2 நாளாகமம் 7:14
என் நாமம் தரிக்கப்பட்ட என் ஜனங்கள் தங்களைத் தாழ்த்தி, ஜெபம்பண்ணி, என் முகத்தைத் தேடி, தங்கள் பொல்லாத வழிகளைவிட்டுத் திரும்பினால், அப்பொழுது பரலோகத்திலிருக்கிற நான் கேட்டு, அவர்கள் பாவத்தை மன்னித்து, அவர்கள் தேசத்துக்கு ேமத்தைக் கொடுப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
வெள்ளப்பெருக்கிற்குத் தப்பும்படி நோவாவும் அவனோடு அவனுடைய மகன்களும், அவனுடைய மனைவியும், அவனுடைய மகன்களின் மனைவிகளும் கப்பலுக்குள் சென்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நோவாவும் அவனது குடும்பத்தினரும் கப்பலுக்குள் சென்று வெள்ளத்திலிருந்து உயிர் பிழைத்தனர். நோவாவோடு அவனது மனைவியும் அவனது மகன்களும், மகன்களின் மனைவியரும் இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
வெள்ளப்பெருக்கிலிருந்து தப்புவதற்காக நோவா தம் புதல்வர், மனைவி, புதல்வரின் மனைவியர் ஆகியோருடன் பேழைக்குள் சென்றார்.
King James Version (KJV)
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
American Standard Version (ASV)
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Bible in Basic English (BBE)
And Noah, with his sons and his wife and his sons’ wives, went into the ark because of the flowing of the waters.
Darby English Bible (DBY)
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Webster’s Bible (WBT)
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
World English Bible (WEB)
Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons’ wives, because of the waters of the flood.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;
ஆதியாகமம் Genesis 7:7
ஜலப்பிரளயத்துக்குத் தப்பும்படி நோவாவும் அவனுடனேகூட அவன் குமாரரும், அவன் மனைவியும் அவன் குமாரரின் மனைவிகளும் பேழைக்குள் பிரவேசித்தார்கள்.
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
And Noah | וַיָּ֣בֹא | wayyābōʾ | va-YA-voh |
went in, | נֹ֗חַ | nōaḥ | NOH-ak |
sons, his and | וּ֠בָנָיו | ûbānāyw | OO-va-nav |
and his wife, | וְאִשְׁתּ֧וֹ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |
and his sons' | וּנְשֵֽׁי | ûnĕšê | oo-neh-SHAY |
wives | בָנָ֛יו | bānāyw | va-NAV |
with | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
him, into | אֶל | ʾel | el |
the ark, | הַתֵּבָ֑ה | hattēbâ | ha-tay-VA |
of because | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
the waters | מֵ֥י | mê | may |
of the flood. | הַמַּבּֽוּל׃ | hammabbûl | ha-ma-bool |
2 நாளாகமம் 7:14 in English
Tags என் நாமம் தரிக்கப்பட்ட என் ஜனங்கள் தங்களைத் தாழ்த்தி ஜெபம்பண்ணி என் முகத்தைத் தேடி தங்கள் பொல்லாத வழிகளைவிட்டுத் திரும்பினால் அப்பொழுது பரலோகத்திலிருக்கிற நான் கேட்டு அவர்கள் பாவத்தை மன்னித்து அவர்கள் தேசத்துக்கு ேமத்தைக் கொடுப்பேன்
2 Chronicles 7:14 in Tamil Concordance 2 Chronicles 7:14 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 7:14 in Tamil Image
Read Full Chapter : 2 Chronicles 7