யோயாக்கீம் ராஜாவாகிறபோது இருபத்தைந்து வயதாயிருந்து, பதினொருவருஷம் எருசலேமில் அரசாண்டு, தன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்.
அவனுக்கு விரோதமாகப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் வந்து, அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோக இரண்டு வெண்கலச் சங்கிலியால் அவனைக் கட்டினான்.
மறுவருஷத்தின் ஆரம்பத்திலே நெபுகாத்நேச்சார் என்னும் ராஜா அவனையும், கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் திவ்வியமான பணிமுட்டுகளையும் பாபிலோனுக்கு கொண்டுவரப்பண்ணி, அவன் சிறியதகப்பனாகிய சிதேக்கியாவை யூதாவின்மேலும் எருசலேமின்மேலும் ராஜாவாக்கினான்.
தன் தேவனாகிய கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்; அவன் கர்த்தருடைய வாக்கை உரைத்த எரேமியா என்கிற தீர்க்கதரிசிக்கு முன்பாகத் தன்னைத் தாழ்த்தவில்லை.
தேவன்மேல் தன்னை ஆணையிடுவித்துக்கொண்ட நேபுகாத்நேச்சார் என்னும் ராஜாவுக்கு விரோதமாய்க் கலகம்பண்ணி, இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்துக்குத் திரும்பாதபடிக்கு, தன் கழுத்தை அழுத்தமாக்கி, தன் இருதயத்தைக் கடினப்படுத்தினான்.
அவர்களுடைய பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தர் தமது ஜனத்தையும் தமது வாசஸ்தலத்தையும் காப்பதற்கான இரக்கமுள்ளவராயிருந்தபடியால், அவர்களிடத்துக்குத் தம்முடைய ஸ்தானாபதிகளை ஏற்கனவே அனுப்பினார்.
ஆனாலும் அவர்கள் தேவனுடைய ஸ்தானாபதிகளைப் பரியாசம்பண்ணி, அவருடைய வார்த்தைகளை அசட்டைசெய்து, அவருடைய தீர்க்கதரிசிகளை நிந்தித்தபடியால், கர்த்தருடைய உக்கிரம் அவருடைய ஜனத்தின்மேல் மூண்டது; சகாயமில்லாமல் போயிற்று.
அவன் தேவனுடைய ஆலயத்தின் பெரிதும் சிறிதுமான பணிமுட்டுகளனைத்தையும், கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பொக்கிஷங்களும் ராஜாவுக்கும் அவன் பிரபுக்களுக்கும் இருந்த பொக்கிஷங்களுமாகிய அனைத்தையும் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனான்.
கர்த்தர் எரேமியாவின் வாயினாலே சொன்ன வார்த்தை நிறைவேறும்படிக்கு, தேசம் தன்னுடைய ஓய்வு வருஷங்களை இரம்மியமாய் அநுபவித்துத் தீருமட்டும், அது பாழாய்க்கிடந்த நாளெல்லாம், அதாவது, எழுபதுவருஷம் முடியுமட்டும் ஓய்ந்திருந்தது.
that came | וְאֵ֗לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are are are | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
And these | רְעוּאֵל֙ | rĕʿûʾēl | reh-oo-ALE |
the | בֶּן | ben | ben |
sons | עֵשָׂ֔ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
Reuel | אַלּ֥וּף | ʾallûp | AH-loof |
of | נַ֙חַת֙ | naḥat | NA-HAHT |
son; | אַלּ֣וּף | ʾallûp | AH-loof |
Esau's | זֶ֔רַח | zeraḥ | ZEH-rahk |
duke | אַלּ֥וּף | ʾallûp | AH-loof |
Nahath, | שַׁמָּ֖ה | šammâ | sha-MA |
duke | אַלּ֣וּף | ʾallûp | AH-loof |
Zerah, | מִזָּ֑ה | mizzâ | mee-ZA |
duke | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
Shammah, duke Mizzah: | אַלּוּפֵ֤י | ʾallûpê | ah-loo-FAY |
these dukes the of | רְעוּאֵל֙ | rĕʿûʾēl | reh-oo-ALE |
Reuel in the | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
land of | אֱד֔וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
Edom; | אֵ֕לֶּה | ʾēlle | A-leh |
these the sons | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Bashemath | בָֽשְׂמַ֖ת | bāśĕmat | va-seh-MAHT |
wife. | אֵ֥שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
Esau's | עֵשָֽׂו׃ | ʿēśāw | ay-SAHV |