1 பேதுரு 3:20
அந்த ஆவிகள், பூர்வத்திலே நோவா பேழையை ஆயத்தம்பண்ணும் நாட்களிலே, தேவன் நீடிய பொறுமையோடே காத்திருந்தபோது, கீழ்ப்படியாமற் போனவைகள்; அந்தப் பேழையிலே சிலராகிய எட்டுப்பேர்மாத்திரம் பிரவேசித்து ஜலத்தினாலே காக்கப்பட்டார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அந்த ஆவிகள், நோவா கப்பலைக் கட்டின நாட்களிலே, தேவன் அதிக பொறுமையோடு காத்திருந்தபோது, கீழ்ப்படியாமல் போனவைகள்; அந்தக் கப்பலிலே எட்டு நபர்கள்மட்டுமே பிரவேசித்து தண்ணீரினாலே காக்கப்பட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நோவாவின் காலத்தில் அந்த ஆவிகள் தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிய மறுத்தன. நோவா பேழையை அமைக்கும்போது தேவன் அவற்றிற்காகப் பொறுமையாகக் காத்துக்கொண்டிருந்தார். மிகச் சில மக்களாகிய எட்டுப் பேர் மட்டுமே பேழையில் காப்பாற்றப்பட்டார்கள். தண்ணீரினால் இம்மக்கள் மீட்கப்பட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
நோவா பேழையைச் செய்து கொண்டிருந்த நாள்களில், பொறுமையோடு காத்துக் கொண்டிருந்த கடவுளை அந்த ஆவிகள் ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. சிலர், அதாவது, எட்டுப்பேர் மட்டும் அந்தப் பேழையில், தண்ணீர் வழியாகக் காப்பாற்றப்பட்டனர்.
King James Version (KJV)
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
American Standard Version (ASV)
that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:
Bible in Basic English (BBE)
Who, in the days of Noah, went against God’s orders; but God in his mercy kept back the punishment, while Noah got ready the ark, in which a small number, that is to say eight persons, got salvation through water:
Darby English Bible (DBY)
heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were saved through water:
World English Bible (WEB)
who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ark was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.
Young’s Literal Translation (YLT)
who sometime disbelieved, when once the long-suffering of God did wait, in days of Noah — an ark being preparing — in which few, that is, eight souls, were saved through water;
1 பேதுரு 1 Peter 3:20
அந்த ஆவிகள், பூர்வத்திலே நோவா பேழையை ஆயத்தம்பண்ணும் நாட்களிலே, தேவன் நீடிய பொறுமையோடே காத்திருந்தபோது, கீழ்ப்படியாமற் போனவைகள்; அந்தப் பேழையிலே சிலராகிய எட்டுப்பேர்மாத்திரம் பிரவேசித்து ஜலத்தினாலே காக்கப்பட்டார்கள்.
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
Which sometime | ἀπειθήσασίν | apeithēsasin | ah-pee-THAY-sa-SEEN |
were disobedient, | ποτε | pote | poh-tay |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
once | ἅπαξ | hapax | A-pahks |
the | ἐξεδέχετο | exedecheto | ayks-ay-THAY-hay-toh |
longsuffering | ἡ | hē | ay |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
waited | μακροθυμία | makrothymia | ma-kroh-thyoo-MEE-ah |
in | ἐν | en | ane |
the days | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
of Noah, | Νῶε | nōe | NOH-ay |
ark the while | κατασκευαζομένης | kataskeuazomenēs | ka-ta-skave-ah-zoh-MAY-nase |
was a preparing, | κιβωτοῦ | kibōtou | kee-voh-TOO |
wherein | εἰς | eis | ees |
ἣν | hēn | ane | |
few, | ὀλίγαι, | oligai | oh-LEE-gay |
that | τοῦτ' | tout | toot |
is, | ἔστιν | estin | A-steen |
eight | ὀκτὼ | oktō | oke-TOH |
souls | ψυχαί | psychai | psyoo-HAY |
were saved | διεσώθησαν | diesōthēsan | thee-ay-SOH-thay-sahn |
by | δι' | di | thee |
water. | ὕδατος | hydatos | YOO-tha-tose |
1 பேதுரு 3:20 in English
Tags அந்த ஆவிகள் பூர்வத்திலே நோவா பேழையை ஆயத்தம்பண்ணும் நாட்களிலே தேவன் நீடிய பொறுமையோடே காத்திருந்தபோது கீழ்ப்படியாமற் போனவைகள் அந்தப் பேழையிலே சிலராகிய எட்டுப்பேர்மாத்திரம் பிரவேசித்து ஜலத்தினாலே காக்கப்பட்டார்கள்
1 Peter 3:20 in Tamil Concordance 1 Peter 3:20 in Tamil Interlinear 1 Peter 3:20 in Tamil Image
Read Full Chapter : 1 Peter 3