Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 Kings 18:27 in Tamil

রাজাবলি ১ 18:27 Bible 1 Kings 1 Kings 18

1 இராஜாக்கள் 18:27
மத்தியானவேளையிலே எலியா அவர்களைப் பரியாசம்பண்ணி: உரத்த சத்தமாய்க் கூப்பிடுங்கள்; அவன் தேவனாமே, அவன் தியானத்தில் இருப்பான்; அல்லது அலுவலாயிருப்பான்; அல்லது பிரயாணம்போயிருப்பான்; அல்லது தூங்கினாலும் தூங்குவான்; அவனை எழுப்பவேண்டியதாக்கும் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
மத்தியானவேளையில் எலியா அவர்களை கேலிசெய்து: உரத்த சத்தமாகக் கூப்பிடுங்கள்; அவன் தெய்வமாமே, அவன் தியானத்தில் இருப்பான்; அல்லது வேலையாக இருப்பான்; அல்லது பயணம் போயிருப்பான்; அல்லது தூங்கினாலும் தூங்குவான்; அவனை எழுப்பவேண்டியதாக இருக்கும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
எலியா மத்தியானத்தில் அவர்களைக் கேலிச் செய்தான், “உண்மையில் பாகால் தெய்வமானால் சத்தமாக ஜெபியுங்கள்! அவர் ஒருவேளை தியானத்தில் இருப்பார்! அல்லது வேறு வேலையில் இருப்பார்! அல்லது எங்காவது போயிருப்பார்! அல்லது தூங்கியிருப்பார்! எழுப்புங்கள்!” என்று கூறினான்.

Thiru Viviliam
நண்பகலாயிற்று. எலியா அவர்களைக் கேலி செய்து, “இன்னும் உரத்த குரலில் கத்துங்கள். அவன் ஒரு தெய்வம்! ஒரு வேளை அவன் ஆழ்ந்த சிந்தனையில் இருக்கலாம்! அல்லது ஒதுக்குப்புறம் போயிருக்கலாம்! அல்லது பயணம் செய்து கொண்டிருக்கலாம்! அல்லது தூங்கிக் கொண்டிருக்கலாம்; அவன் விழித்தெழ வேண்டியிருக்கும்!” என்றார்.

1 Kings 18:261 Kings 181 Kings 18:28

King James Version (KJV)
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleepeth and must be awaked.

Bible in Basic English (BBE)
And in the middle of the day, Elijah made sport of them, saying, Give louder cries, for he is a god; he may be deep in thought, or he may have gone away for some purpose, or he may be on a journey, or by chance he is sleeping and has to be made awake.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at noon that Elijah mocked them and said, Cry aloud; for he is a god; for he is meditating, or gone aside, or he is on a journey; perhaps he sleeps, and will awake.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is on a journey, or perhaps he sleepeth, and must be awaked.

World English Bible (WEB)
It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleeps and must be awakened.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, `Call with a loud voice, for he `is’ a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it may be he is asleep, an doth awake.’

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 18:27
மத்தியானவேளையிலே எலியா அவர்களைப் பரியாசம்பண்ணி: உரத்த சத்தமாய்க் கூப்பிடுங்கள்; அவன் தேவனாமே, அவன் தியானத்தில் இருப்பான்; அல்லது அலுவலாயிருப்பான்; அல்லது பிரயாணம்போயிருப்பான்; அல்லது தூங்கினாலும் தூங்குவான்; அவனை எழுப்பவேண்டியதாக்கும் என்றான்.
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.

And
it
came
to
pass
וַיְהִ֨יwayhîvai-HEE
noon,
at
בַֽצָּהֳרַ֜יִםbaṣṣāhŏrayimva-tsa-hoh-RA-yeem
that
Elijah
וַיְהַתֵּ֧לwayhattēlvai-ha-TALE
mocked
בָּהֶ֣םbāhemba-HEM
said,
and
them,
אֵֽלִיָּ֗הוּʾēliyyāhûay-lee-YA-hoo
Cry
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
aloud:
קִרְא֤וּqirʾûkeer-OO

בְקוֹלbĕqôlveh-KOLE
for
גָּדוֹל֙gādôlɡa-DOLE
he
כִּֽיkee
is
a
god;
אֱלֹהִ֣יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
either
ה֔וּאhûʾhoo
he
is
talking,
כִּ֣יkee
or
שִׂ֧יחַśîaḥSEE-ak
pursuing,
is
he
וְכִיwĕkîveh-HEE
or
שִׂ֛יגśîgseeɡ
journey,
a
in
is
he
ל֖וֹloh
or
peradventure
וְכִיwĕkîveh-HEE
he
דֶ֣רֶךְderekDEH-rek
sleepeth,
ל֑וֹloh
and
must
be
awaked.
אוּלַ֛יʾûlayoo-LAI
יָשֵׁ֥ןyāšēnya-SHANE
ה֖וּאhûʾhoo
וְיִקָֽץ׃wĕyiqāṣveh-yee-KAHTS

1 இராஜாக்கள் 18:27 in English

maththiyaanavaelaiyilae Eliyaa Avarkalaip Pariyaasampannnni: Uraththa Saththamaayk Kooppidungal; Avan Thaevanaamae, Avan Thiyaanaththil Iruppaan; Allathu Aluvalaayiruppaan; Allathu Pirayaanampoyiruppaan; Allathu Thoonginaalum Thoonguvaan; Avanai Eluppavaenntiyathaakkum Entan.


Tags மத்தியானவேளையிலே எலியா அவர்களைப் பரியாசம்பண்ணி உரத்த சத்தமாய்க் கூப்பிடுங்கள் அவன் தேவனாமே அவன் தியானத்தில் இருப்பான் அல்லது அலுவலாயிருப்பான் அல்லது பிரயாணம்போயிருப்பான் அல்லது தூங்கினாலும் தூங்குவான் அவனை எழுப்பவேண்டியதாக்கும் என்றான்
1 Kings 18:27 in Tamil Concordance 1 Kings 18:27 in Tamil Interlinear 1 Kings 18:27 in Tamil Image

Read Full Chapter : 1 Kings 18